最新年终工作总结翻译大全(40篇)
工作学习中一定要善始善终,只有总结才标志工作阶段性完成或者彻底的终止。通过总结对工作学习进行回顾和分析,从中找出经验和教训,引出规律性认识,以指导今后工作和实践活动。优秀的总结都具备一些什么特点呢?又该怎么写呢?下面是小编整理的个人今后的总结范文,欢迎阅读分享,希望对大家有所帮助。
年终工作总结翻译篇一
进入公司以后,参加了多种培训,包括安全培训,iso9000质量管理体系培训等,同时参加了3次关于核安全文化的考试以及1次关于iso9000质量管理体系的考试。经过相关培训以及相应的考试,我很快融入到了公司的大环境中,让我明白除了干好翻译的本职工作的同时,也应该将安全问题以及相关体系重视起来。尤其是安全培训,让我深深感受到安全对于每一个人,对于一个项目,甚至对于整个公司来说都是至关重要、缺一不可的。所以,对于任何人,无论身在何处,“安全第一”的概念始终需要放在第一位。
根据工作的具体要求,日常翻译工作主要有三方面:
其一是与国外公司来往的邮件。
其二是机器使用说明及相关内容。
其三是协助各部门进行翻译工作。
通过切身的经验,我深知作为一名合格的职场人才,单单提升专业技能是远远不够的。所以,除了专业学习外,在作人做事方面,我也加强了学习。来到核电军工事业部后,我积极主动地参与公司组织的各项学习活动,在工作当中向同事虚心请教,大到为人做事严谨的态度,小到办公设备的使用,这几个月我从未放弃学习的任一时机。唯有学习,才能发现自己的不足。经过一段时间的学习,我对自己的工作有了一个全新的理解:精于专业但又不局限于专业。到现在为止,我已熟悉了本部门的工作,在日常生活中也能够奉献出自己的一份力量。
入一行,爱一行。这是我当前最深刻的体会。进入机械行业、掌握职场技能对于我来说是一条漫长而又充满吸引力的道路。我深知自己身上的不足之处,这些不足让我警醒,但是我相信在自己的努力之下以及领导同事的帮助引导下,我一定会成为一名合格的为公司所用的人才。
最后,感谢公司为我提供这个*台,同时感谢军工事业部的领导和同事对我的栽培和帮助,让我不断成熟与进步。相信在以后的日子里,我会在这个*台上尽我所能,为公司的更加辉煌尽一份力量!
年终工作总结翻译篇二
in the spring of four, teng zijing was demoted to a baling prefecture. in the second year, people live and work in peace, political success, all kinds of waste business projects. so to build yueyang tower, amplification of its old scale, the tang dynasty famous and modern poetry engraved on it. asked me to write an essay for this thing.
i see the baling county beautiful scenery, all in dongting lake. it connects with the distant mountains, handling of yangtze river water; go forward with great strength and vigour, boundless; early fine late yin, majestic and grand. this is yueyang tower grand spectacle. the previous record ( have ) a very detailed. however the north to south gorge, until being demoted xiaoxiang, politician and poet, mostly gathered here, see the natural scenery and triggered feelings, there will probably be different?
like the rain, after a few months is not clear, cold wind howled, turbid waves into the sky; the sun and stars to hide the brilliant, mountain also lurk up body; merchants and travelers cant move, the mast down, broken oar; the evening weather dark down, tiger roars in pain ape. ( at this time ) on the building, can produce was demoted from beijing, miss home, fear, fear of libel sarcastic mood, ( feel ) with depression, feeling to the extreme sadness.
the warm spring breeze, sunny day, the lake calm, no tempestuous waves, upper and lower the lake connected, a green boundless; sand fly and stop bai ou from time to time, beautiful fish, swim to swim to the shore; the grass, a small island on the orchid, aroma, color green. sometimes large smoke completely dissipated, the moonlight flowing, floating light shining golden, still image under jade choi, fishermans song sing in chorus with such joy, which has exhausted! at this time to climb yueyang tower, there is harbor open, cheerful; honor and humiliation, forget, holding a glass against the wind, that feeling is really very happy.
alas! i used to explore ancient noble man s thoughts and feelings, may differ from the above two kinds of mood, what is the reason? not because the material quality and their success and joy or sorrow, in the royal government do som for people worried; not in court for the monarch as concerns. this appears to be an official in court also worried, not in the official fears. if so, then when i happy? it must be said:“ in the world of grief sorrow in the world before, after happiness happy .”. alas! if no such people, who together with me?
written in september 15th six.
年终工作总结翻译篇三
翻译是语言交流与沟通的桥梁和纽带,把一种语言翻译成另一种语言,是很有成就感一项工作。
对于还没出校门,还没有正式接触到翻译的我们来说,翻译的实训就尤为重要,我们的翻译实训以笔译为主,是为了检查自己对翻译理论和技巧的熟悉与掌握程度,加强理论与实践的结合。
通过翻译实训,我们可以进一步提高自己运用所学翻译知识指导翻译实践、在翻译过程中发现问题和解决问题的能力,还有提高查询资料及团队合作的能力。
这学期我们首次比较全面地接触到了不同体裁的,比较专业的篇章翻译,最大的感受当然就是明显感觉到之前的练习都只是小打小闹,这才是以后做翻译时会真正面对的,太难了。
让我印象比较深刻的有以下几种体裁的翻译:
第一个就是旅游篇章的翻译,这个最大的难点就是会随机遇到很多的旅游景点的名字,如果平时没有积累够多的地名或当地历史由来什么的,我们就会对这种文体的翻译毫无反击之力,只能坐以待毙。
然后就是科技文体的翻译,这个的难点其实跟旅游的翻译也相似,会碰到很多的科技专有词汇,比如说翻译到关于汽车的文章了,我们连汽车的组成部分的那些单词都不会讲,同上,这里也是词汇积累的问题。
另外一个不仅仅是词汇问题的文体,就是文学作品的翻译,除了单词的问题之外,一个很大的问题就是:既然是文学作品,那原文必定是很优美的,无论是写景还是仅仅抒情,我们中文的文学功底都已经不怎么样了,更何况英语了,我们就只是会用那种很通俗的话翻译文章,完全没了原文中的那种氛围、感觉。
总体算来,真的是没有哪个文体是简单的。
但,通过这些难题,我也对如何做好翻译,如何提高翻译水平有了更加深刻的理解和感悟。
首先,必须真正理解所要翻译的材料;其次,用“忠实而通顺”地传达原作内容。
最后,再反过头来校对一下译文。
当遇到专业性比较强的文章时,开始都是一头雾水,不知所措,无法理解原文的内容自然也就无法表达。
年终工作总结翻译篇四
有很强的领悟力和理解力,思维开阔、敏捷,能够很快适应不同环境。
勤奋,踏实,有责任心,对自己的工作尽职尽责。
做事认真、专注,有计划、有条理,追求完美。
形象良好,性格温和、稳重,亲和力强,善于与人相处。
有耐心,对压力和挫折有承受力。
积极参加校内组织的活动,曾参加新飞集团举办的奥运助威团选拔活动,虽然没能闯过最后一关,但重在参与,领会了奥运精神,经验即是财富。
在校期间,担任校园邮递员,认真履行职责,即时收发信件,获得老师和同学的一致好评。
作为宿舍长,严于律己,宽以待人,团结同学,热心解决舍友的难题,努力做好自己的本职工作。不辜负大家伙的信任。
it技能
技能描述:计算机一级水*操作能力:能熟练操作ms office,使用多媒体教学,制作ppt教学课件。
年终工作总结翻译篇五
各位居民、同志们:
大家好!我于20xx年1月份接管何湾派出所何湾街道和何湾村的工作。一年来我在居委会、村委会、单位组织的大力支持下,认真履行社区民警职责,较好地完成了社区民警各项工作任务。我就一年来社区工作情况向大家做述职:
何湾村目前共有1302户,人口4701人左右,何湾街道目前共有768户,人口1228人左右。根据街道人口流动量大,人口居住集中的特点,工作中我能够深入社区进行走访、调查,对存在的问题进行了深入细致的研究分析,并协调村居委会等部门加强社区治安防范宣传工作和治安防控打击工作:
一是多种形式进行宣传。不定期在街道组织治安防范宣传活动,发放宣传手册,有效扩大了宣传的受众面,使每个居民都能看的到。
二是有效整合村和街道资源,建立了由居委会、社区积极分子参加的治安群防会组织,其中一项重要的工作就是加强法律、法规的宣传教育作为职责和任务,要求齐抓共管。我针对何湾街道和何湾村的实际情况,多次组织召开有居民、单位组织代表参加的社区治安座谈会,目地是提高防范意识,加强管理。
三是发挥积极分子和村居委会的作用,在辖区内及周边进行巡逻、防控,发现问题及时反馈。今年的*工作的重点是确保世博会期间的稳定,根据世博会安保要求,我结合何湾街道和何湾村流动人口大,对责任区的人、地、物、事、组织,有可能对世博安保工作造成隐患的问题,进行了深入细致的分析,将责任区存在的问题反馈给所里并提出建议,所里根据我反馈的情况和建议,在世博前期组织全所民警及村委会、居委会等对何湾街道和何湾村进行了统一集中清查行动,对不按照要求登记的流动人口进行了清理和处罚,对发现的问题进行了及时处理,起到了较好的作用,净化了辖区的治安环境,为世博安保工作打下了坚实的基础。
四是在打击违法犯罪方面,我通过*时的了解和居民群众的反映、举报并利用社区监控系统和派出所民警一道在社区打击了一批社区内违法犯罪分子,社区的治安环境得到一定的控制。今年何湾街道和何湾村刑事警情2件,同比去年下降2件,治安警情12件,同比去年下降4件。
我在20xx年的社区警务工作中,能够主动受理居民群众咨询、求助。以全心全意为人民服务的宗旨为居民办好事、办事实,帮助群众解决实际问题,一年来收到居民的锦旗1面。工作中能够广泛听取群众的意见和建议,对责任区内存在的违法问题和影响社区治安的情况敢于大胆管理。
在工作中我不存在向社区单位组织、居民、个体私营者和事主吃、拿、卡、要的问题,不存在为社区群众办事吃请、收礼等问题,不存在接待群众推委、扯皮、对工作不负责或不作为的问题,不存在违反*工作纪律的问题。其它需要说明的问题没有。
通过一年来的工作,我对社区的情况有了一定的了解和认识,得到了村委会、居委会和群众、单位组织在工作上的大力支持,特别是那些为世博安保做出贡献的居民群众,为社区治安防范,反映情况,提出合理化意见的居民群众,在此我表示衷心的感谢,你们会激励我在今后更加努力地为社区工作,更好地为居民群众服务,更好地严厉打击违法犯罪活动。
我的述职至此,谢谢大家!
年终工作总结翻译篇六
在服饰上班到此刻为止已经整一年了。这里的每一天都处于一种紧张忙碌的学习状态之中。经过学习,我深深感到水晶的博大深厚,深深发现需要学习的知识太多太多。来水晶后我被分在鞋区,经过几天的学习,我想从以下几个方面来汇报我的学习情景和思想状况。
来到鞋区,首先在现场站柜学习,了解鞋子的分类,质量,价位,产地以及鞋子的销售技巧,从而弥补对所在区域物品的不了解。其次,在每一天的例行工作中,督促柜组卫生,疏通消防通道,监督导购穿工服,戴工卡,留意标价签的整齐摆放,正确书写,检查销售小票,磁扣的打定,录入单的填写,做到最好的预防工作。最终,根据实际情景,分析各柜组的不足之处,让各个柜组的.各项工作都能得到更好的改善。
这些现场工作看似都是一些繁琐的不值一提的小事,可是销售无小事,服务无小事,无数个小事堆积起来就是大事了。有本书写得好:细节决定成败。仅有关注细节,关注日常小事,才能坚持一个良好的销售环境,才能保证一个服务的良好进行,才能保证销售到更好业绩。
这几天在业务方面也学了很多,从录入单的正确录入,标签的正确填写,导购员规章制度等简单的业务到跟重货制度,售后服务标准,商品质量三包的实施细则等高难度业务。但我个人认为,学得虽然不少,但真正能用得到的并不是很多,因为所有的事情都是看人看事看情景而定,要做到真正服务于顾客,服务于供货商,并不仅仅是靠背会制度就能办到的。这就需要我们从实践中去学习制度,去体会水晶理念,去处理所遇到的事情,需要我们不间断的学习,提高自身的素质,才能成为一名合格的水晶管理人员。
在水晶工作的一年,因为鞋区是商场所有区域里售后最多的区域,所以除了现场工作和业务的学习外,看到最多的就是处理售后。而这些售后的处理又让我不止一次的感叹:顾客在水晶就绝对是上帝!所有的售后服务都是以顾客为中心,站在顾客的立场上去理解顾客,去处理问题,尽量的让顾客满意。由于水晶的售后服务好,也就同时给那些蛮不讲理的顾客带来了机会,强词夺理,但我们的售后人员并不与其强争,而是温和的给他们讲解三包的规定范围,用自我的态度和服务去感动这些难缠的上帝。
年终工作总结翻译篇七
漫长与充满激情的20xx年已尽尾声,伴随着热情与澎湃的工作,我们经历了一年的洗礼,也让我们逐渐的成长起来。
20xx我们收获颇丰,心酸,欢笑与哭泣的滋味,我们都曾品尝过。成熟就是这样一点点积累来的,成功与失败在不断地刺激着我们,多少经历已成了真正的教科书。
憧憬着未来,虽然我们无法预料,也无法想象,可过去的一切我们应当总结。
一年来,我们围绕在公司领导的企业理念下,在老板的督促下,用我信念与坚持,我们一次次的冲击着极限,使我们的团队走向顶峰,经历中我体会到了很多。
公司本着“美妆业一流的顾问管理公司”的企业理念,让我们所向无敌,屹立在美容界的顶端,这是我们的骄傲,更是每一位员工的自豪。
总结过去一年的工作,我作为一个店长尽职尽责,而整个团队让我体会到了很多。年终总结,主要有两点:
1.回顾20xx年的主要工作,之初工作中取得一些成绩,以及取得成绩的原因,同时对于失败的案例,吸取到了哪些教训。
2.下一年要努力的方向,以及需要完成的目标。
在整个总结的过程中,需要注意以下几个问题:
1.说话的语气忌讳浮夸,空虚,要用事实说话,用数据来说话,是最有利的说服,在*常的工作总结中,要用心的记录,每一天,每个月的数据。
2.总结时,要调理清晰。要先在自己的脑海里过一遍,明确自己总结的内容。
3.发现问题,提出建设性的意见。美容院店长的工作是管理整个美容院的,美容院店长在*时的工作中,要留心观察,想想怎样才能够让美容院的发展越来越好,提出解决的方案。
4.做好明年工作的规划,这一点是非常重要的,美容院店长一定要重视,从员工的实际能力出发,制定出切实可行的计划。
然后要说的是美容院的全体员工给了我很大帮助,我觉得经理、顾问、美容师和我的配合无可挑剔,之所以我能够完成领导下达的各项服务与业绩指标,是与领导我们的团队子分不开的,作为一名店长,我向付出的领导全体美容院员工们致敬。
我们的成功不是偶然的,每个环节、每个步骤、每个细节都决定着我们的成败,每位其中的一员都发挥着自己的作用,从前台引领顾客入店ˉ至美容师和顾问积极热情的服务,逻辑性是那么的自然,那么的精致,这是我作为一名店长的体会与心得。我们很多良性的工作,这只是冰心的一角,我说的还不够具体和全面,还有很多,像我们后勤的保障,对顾客的回访,不同季节推出不同卡的类别,满足了不同层次顾客群体,这都是我们的优点和致胜的法宝,只要我们好好的去利用它,发挥它,那成功是必然的。我们拥有激情,拥有活力,拥有狼性,创造辉煌不是什么梦想,只是想要与不想要的问题。
年终工作总结翻译篇八
xx年年全年工作中我始终坚持人民警察的标准,严格要求自己,依法行政,秉公办事,开拓进取,乐于奉献,具有强烈的政治责任感和事业心。认真履行工作职责,高标准,严要求,创造性地开展各项工作,得到了组织的肯定和同志们的好评,但也存在一些问题,现将全年工作总结如下。
第一、加强思想政治学习,不断提高个人政治理论水*。在工作中,坚定不移地贯彻执行党的路线、方针政策,积极参加单位组织的各种学习活动,通过不断的学习和实践,使自己的政治素质和理论水*不断提高,认识问题、分析问题、处理问题的能力不断增强。通过学习改造丰富了我的人生观和价值观,使自己思想上不断成熟、政治上更加坚定、行动上始终同组织保持一致。通过不断努力,使自己的政治素质有了进步,希望在以后的学习中进一步提高。通过加强学习,提高了党性认识、增强了自身政治素质、改进了工作作风。通过工作实践,锻炼了我的意志和品质,养成了脚踏实地、服务大局、求真务实、敢于作为的工作作风。
第二、加强专业知识学习,不断充实森林防火业务知识。本人工作近十二年,虽然经历不同的工作岗位锻炼,有一定的工作经验和能力,但进入林业厅工作后,面对森林防火,新的工作开始。这既是从旁“学习”的机会,又是从中“见习”的阶梯,除了要兢兢业业、勤勤恳恳地做好本职工作以外,还有一个重要任务,就是要认真学习专业知识,通过勤奋学习,提升自身综合素质,增强工作的责任感,发挥工作主动性,更好地干工作。为了能尽快适应环境,更好地开展工作,本人坚持“向身边人学、向书本学”的学习型适应思路,努力使自己的业务知识有一个全面的提升。
不断向先进典型学习,以他们为榜样,做到廉洁奉公、爱岗敬业、无私奉献。而且在工作、学习和生活中,时刻约束自己。在实际工作中,时刻严格要求自己,严谨、细致、尽职尽则,努力做好本职工作,团结同志,认真完成各项任务指标。一年来,在大队中队领导及同志们的关心帮助下,抓获违法犯罪嫌疑人数十名,调解纠纷300余起.抢险救灾十余起为人民群众挽回财产损失数万元。同时在自己上班期间加强巡逻摸索一套防“两抢”的工作方式,做到少发“两抢”严防恶性案件发生,在一年上班期间无恶性案件发生,圆满完成了上级交给的各项工作任务,为巡逻辖区的治安秩序稳固发展打下了坚实的基础。有力的净化了巡逻辖区社会风气。
今年以来,我将加强组织纪律意识贯穿到工作生活中。不仅是从小事做起,点滴做起,严格要求自己。更在日常生活中注意遵守各项规则制度,每一天上下班,每一次接处警,每一次接待群众,我都做到严格规范,坚持精益求精,不断提高对自身的要求,确保纪律严明,作风过硬。
在廉政建设中,我坚持做到廉洁自律,严格按照上级的要求约束自己的一言一行。在工作学习生活中,牢记自己是一名人民警察,不把自己混同于普通的老百姓,严格按照有关规定参加社交圈、生活圈、娱乐圈,自觉维护人民警察在群众中的良好形象。一年来,保证了无任何违法违纪行为。
回顾一年的工作学习,检查自身存在的问题,我发现存在以下问题:一是学习不够。当前,以信息技术为基础的*科技迅速发展,新情况新问题层出不穷,新知识新科学不断问世。面对严峻的挑战,缺乏学习的紧迫感和自觉性将不能适应新的要求。二是在工作压力大的时候,有时情绪过于急躁,这是自己政治素质还不够高的表现。
针对以上问题,我为明年确定了努力方向是:一是加强理论学习,进一步提高自身素质。要适应新形式下*工作的新要求,必须要通过对国家法律、法规以及相关政策的深入学习,增强分析问题、理解问题、解决问题的实际能力,二是增强大局观念,转变工作作风,努力克服自己的消极情绪,提高工作质量和效率,积极配合领导同事们把工作做得更好。三是打牢全心全意为人民服务的思想,脚踏实地的工作。时刻用周部长四句话为行动指南,以新世纪、新阶段的三大历史使命为己任,深入群众,虚心向人民群众学习,不断丰富警民关系,把为人民服务的宗旨观念落实到行动中去。切实提高行政执法效率,真正成为一名便民、利民,保障人民安居乐业的合格警察。
——简短年终工作总结5篇
年终工作总结翻译篇九
english resume: resume
personal information
name: gender: male
date of birth: 1983/08/26 residency: guangzhou
work experience: >1 year hukou: hunan province
current salary: 60,000-80,000 rmb /year
email: mobile:
type of employment: full-time
desired industry: finance/investments/securities , trading/import & export , banking , public relations/marketing/exhibitions , entertainment/leisure/sports & fitness
desired location: guangzhou
desired salary: 3,000-3,500 /month
desired position: investment banking specialist , international trade specialist/assistant , assistant merchandiser , merchandiser , english translator
language skills
english very good
self-introduction:
my name is frank wang, from the city of changsha, hunan province. i major in english and graduated from foreign language department, xiangnan university. now, i am applying for a job in your unit. hopefully, you can accept my application.
during my four-year study and working experience, i took advantage of this precious opportunity and tried to grasp every chance to acquire all kinds of knowledge, especially english. i have made rapid progress in learning basic english skills, including listening, speaking, reading, writing, and translating.
as an english major, my excellent oral english enabled me to have worked as a part-time english interpreter, i am capable of teaching college english students, doing simultaneous translation and guiding foreign travelers in tourism.
in addition, being enthusiastic and active in social activities, i bravely participated in english speaking contests, english drama contests, english tutoring and mastery of computer skills. although i have encountered numerous difficulties and failures, yet i made up my mind to go on with my pursuits. “no pains, no gains”, keeping this proverb in mind, i strived to bear any burden, met any hardship and stroke a balance between studies and activities. as a result, i accumulated tremendous experience and widened my horizon through lots of activities, which meanwhile promoted my studies.
“as a man sows, so he shall reap”. now it is the time for me to roll up my sleeves to begin my career. if you give me an opportunity, i will assure you of my determination and excellence in return.
i am looking forward to hearing from you.
年终工作总结翻译篇十
自20xx年7月6日入职军工事业部以来,不知不觉已有一年,时光如梭,回首这一年,有工作时的忙碌,也有与同事合作时的愉快,更有来自领导的敦敦教导与关怀。在这一年里,我不仅在公司里学到了全新的东西,也从同事及领导身上学到了珍贵的做事态度与作人原则。这一年对我来说不仅仅意味着时间流逝,更意味着我职场生涯的开端,在这几个月里我从一个不谙世事的学生渐渐转变为职场的一员。现将今年以来的工作主要总结如下:
进入公司以后,参加了多种培训,包括安全培训,iso9000质量管理体系培训等,同时参加了3次关于核安全文化的考试以及1次关于iso9000质量管理体系的考试。经过相关培训以及相应的考试,我很快融入到了公司的大环境中,让我明白除了干好翻译的本职工作的同时,也应该将安全问题以及相关体系重视起来。尤其是安全培训,让我深深感受到安全对于每一个人,对于一个项目,甚至对于整个公司来说都是至关重要、缺一不可的。所以,对于任何人,无论身在何处,“安全第一”的概念始终需要放在第一位。
根据工作的具体要求,日常翻译工作主要有三方面:
其一是与国外公司来往的邮件。
其二是机器使用说明及相关内容。
其三是协助各部门进行翻译工作。
通过切身的经验,我深知作为一名合格的职场人才,单单提升专业技能是远远不够的。所以,除了专业学习外,在作人做事方面,我也加强了学习。来到核电军工事业部后,我积极主动地参与公司组织的各项学习活动,在工作当中向同事虚心请教,大到为人做事严谨的态度,小到办公设备的使用,这几个月我从未放弃学习的任一时机。唯有学习,才能发现自己的不足。经过一段时间的.学习,我对自己的工作有了一个全新的理解:精于专业但又不局限于专业。到现在为止,我已熟悉了本部门的工作,在日常生活中也能够奉献出自己的一份力量。
入一行,爱一行。这是我当前最深刻的体会。进入机械行业、掌握职场技能对于我来说是一条漫长而又充满吸引力的道路。我深知自己身上的不足之处,这些不足让我警醒,但是我相信在自己的努力之下以及领导同事的帮助引导下,我一定会成为一名合格的为公司所用的人才。
最后,感谢公司为我提供这个*台,同时感谢军工事业部的领导和同事对我的栽培和帮助,让我不断成熟与进步。相信在以后的日子里,我会在这个*台上尽我所能,为公司的更加辉煌尽一份力量!
年终工作总结翻译篇十一
1.为人谦和友善,做事态度认真,有强烈的责任感和良好的团队精神。
2.顺利完成专业课程学习,熟练掌握专业理论知识和实验技能,具有很强的动手能力,善于学习新知识和适应新环境。
3.曾担任学校社团职务,培养了良好的人际交往技巧与组织能力。
4.兴趣广泛,喜爱英语口语、音乐、影视以及文学创作。
5.英语口语流利,具有良好的英语阅读、写作能力;普通话标准。
6.具有良好的计算机技能,熟悉各类windows操作系统以及office系列办公软件,可使用c语言和fortran语言进行编程,对于autocadphotoshop、 coreldraw 、dreamwaver也有一定的了解和使用经验。
年终工作总结翻译篇十二
从业以来,仅就而言,做得还算进退自如。当初兴趣使然,毅然决然半路出家做了翻译,现在想来,有些冲动和冒险,但应该说这是一次正确的选择。走到今天,除了机遇外,应该还有其必然性。现在一年过去了,我拟从一个非语言专业译者的角度谈谈自己这一年工作的理解和认识。
有些人认为,只有外语专业的才能做好翻译,翻译就是翻译文学作品。在世界经济文化交流日益频繁的今天,这种看法显然是不全面的。从翻译需求来看,主要还是实用类翻译,如科技、财经、法律等。具体到某一翻译类别,如果没有深厚的经验积累或者相应的专业知识,想胜任愉快是不太可能的。所以我建议翻译新手在从业伊始就应该结合自己的兴趣、特长、专业背景等,选择一个翻译主攻方向。经营某类翻译久了,不仅质量有保障,速度也能上得去,从成本效益角度来看,是相当划算的。
以我相对熟悉的法律翻译为例,我中英文法律文本的阅读量至少达到百万的数量级。阅读可以帮助我了解法律概念、原理,不同法律文本的风格,甚至对法律推理也有所了解。有了阅读积累,应对实际工作的时候,就能比较轻松自如。对我来说,翻译工作最难的部分不在实际做翻译,而在做知识储备。一方面,我想加强对某一法律领域的了解,做到翻译时心中有数,不会稀里糊涂;另一方面,我要根据公司业务的发展,阅读相关材料。这种准备工作量之大,有时令人心生畏惧。
我心目中最理想的翻译人才模式是专业知识+语言能力,我甚至觉得现在的翻译硕士教育也应该有一定的针对性。比如说,如果培养方向以财经为主,则可以考虑开设基本的财经、金融双语课程。
有时听人感慨说,翻译到了一定阶段,就会遭遇瓶颈。我认为,解决这一问题的办法就是不断学习和研究。举例来说,如果时事新闻汉译英的时候遇到困难,我们可以阅读国内外的多种相关报刊杂志,一定可以找到多种可供借鉴的译法,并通过比较,判断出最优译法。
翻译工作最终体现为译入语的句句,甚至标点符点上。在细节方面(特别是标点符号和空格),本地化翻译做得非常好,我觉得可以向全行业推广。
常听见同行抱怨,说翻译不被理解,不受重视。我以为解决之道在于,一方面,翻译从业者要主动向业外人士解释说明翻译工作的难处,为自己、为行业争取理解、赢得尊重;另一方面,也是更重要的,我们要做好自己的工作,让人知道,专业翻译做出来的东西就是专业,成为一个专业翻译并不容易,需要付出很多。
年终工作总结翻译篇十三
从业以来,仅就而言,做得还算进退自如。当初兴趣使然,毅然决然半路出家做了翻译,现在想来,有些冲动和冒险,但应该说这是一次正确的选择。走到今天,除了机遇外,应该还有其必然性。我拟从一个非语言专业译者的角度谈谈自己对翻译工作的.理解和认识。
一、选准方向,打好基础
有些人认为,只有外语专业的才能做好翻译,翻译就是翻译文学作品。在世界经济文化交流日益频繁的今天,这种看法显然是不全面的。从翻译需求来看,主要还是实用类翻译,如科技、财经、法律等。具体到某一翻译类别,如果没有深厚的经验积累或者相应的专业知识,想胜任愉快是不太可能的。所以我建议翻译新手在从业伊始就应该结合自己的兴趣、特长、专业背景等,选择一个翻译主攻方向。经营某类翻译久了,不仅质量有保障,速度也能上得去,从成本效益角度来看,是相当划算的。
以我相对熟悉的法律翻译为例,我中英文法律文本的阅读量至少达到百万的数量级。阅读可以帮助我了解法律概念、原理,不同法律文本的风格,甚至对法律推理也有所了解。有了阅读积累,应对实际工作的时候,就能比较轻松自如。对我来说,翻译工作最难的部分不在实际做翻译,而在做知识储备。一方面,我想加强对某一法律领域的了解,做到翻译时心中有数,不会稀里糊涂;另一方面,我要根据公司业务的发展,阅读相关材料。这种准备工作量之大,有时令人心生畏惧。
我心目中最理想的翻译人才模式是专业知识+语言能力,我甚至觉得现在的翻译硕士教育也应该有一定的针对性。比如说,如果培养方向以财经为主,则可以考虑开设基本的财经、金融双语课程。
二、学会研究,体现专业
有时听人感慨说,翻译到了一定阶段,就会遭遇瓶颈。我认为,解决这一问题的办法就是不断学习和研究。举例来说,如果时事新闻汉译英的时候遇到困难,我们可以阅读国内外的多种相关报刊杂志,一定可以找到多种可供借鉴的译法,并通过比较,判断出最优译法。
三、注重细节,精益求精
翻译工作最终体现为译入语的句句,甚至标点符点上。在细节方面(特别是标点符号和空格),本地化翻译做得非常好,我觉得可以向全行业推广。
同一原文,不同译文,如何分出译文的优劣高下?假设两个译者的水*非常接近,有时候,一两个关键词的处理,就能看出译者下了多大功夫。比如,approval作为可数名词,在一定语境下是表示“批准件”的,甚至可以结合具体交易细化为“批件”、“批文”或“批函”。又如review,律师review一个文件,可以说是“审阅”;审计师review一个账目,实际上是在“复核”;上司对下属做performan cereview,实际是对下属的工作表现做“评价”。再如,一定语境下,issue到底是“签发”还是“颁发”,approve到底是“批准”还是“核准”?考虑到动作主体、搭配习惯等,应该还是存在最优译法的。
四、题外话
常听见同行抱怨,说翻译不被理解,不受重视。我以为解决之道在于,一方面,翻译从业者要主动向业外人士解释说明翻译工作的难处,为自己、为行业争取理解、赢得尊重;另一方面,也是更重要的,我们要做好自己的工作,让人知道,专业翻译做出来的东西就是专业,成为一个专业翻译并不容易,需要付出很多。
——翻译年终工作总结-年终工作总结 (菁选2篇)
年终工作总结翻译篇十四
基本情况概述
按照学校的安排,本人本学期担任高二11、12两个班的英语教学工作,这两个班都是生物平衡班。这一学期来,本人更积极地去了解学生,去摸清学生的学习基础,以便更好地“因材施教”。在教学中认真备课、上课、听课、评课,及时批改作业、讲评作业,做好课后辅导工作,广泛涉猎各种知识,形成比较完整的知识结构,严格要求学生,尊重学生,发扬教学民主,使学生学有所得,从而不断提高自己的教学水平和思想觉悟,并顺利完成教育教学任务。
主要做法和成绩
为了迎接广东省高中教学水平评估,本人这一学期认真学习新课程标准改革的有关理念,结合我校英语科组的教学理念,在英语课堂教学中完全遵循新课标的要求,对学生实施素质教育,关注学生的情感,做到以学生为主体,全面提高学生的语言素养,并以身作则,通过各种渠道学习新的知识,更新自身的知识体系,也为学生的终身学习树立了很好的榜样。另外,由于从本学期开始,学校引进了两名外籍教师,这也更好地激发了学生学习英语的兴趣。为了鼓励学生,我经常找学生了解两名外教所上的英语口语课,不放过任何一次能够表扬学生的机会,学生的英语学习热情也空前高涨。另外,我还创设各种情景,鼓励学生大胆地使用英语,对他们在学习过程中的失误和错误采取宽容的态度。为学生提供自主学习和直接交流的机会,以及充分表现和自我发展的一个空间。鼓励学生通过体验、实践、合作、探索等方式,发展听、说、读、写的综合能力。创造条件让学生能够探究他们自己的一些问题,并自主解决问题。
同时,我还努力做到尊重每个学生,积极鼓励他们在学习中的尝试,保护他们的自尊心和积极性。把英语教学与情感有机地结合起来,创造各种合作学习的活动,促进学生互相学习,互相帮助,体验成就感,发展合作精神。关注学习有困难的或性格内向的学生,尽可能地为他们创造使用语言的机会。建立融洽、民主的师生交流渠道,经常和学生一起反思学习过程和学习效果,互相鼓励和帮助,做到教学相关。
经过种.种努力,加上有效地对学生实施学法指导,这两个班在本学期的各次考试中都取得了比较好的成绩,而且始终位于平衡班的前列,有些学生的成绩甚至超过了许多实验班的学生。
问题与不足
当然,也有一部分学生的英语基础还相当薄弱,也曾经有学生要求为他们找家教;有些学生还没有找到比较适合自己的学习方法。另外,本人对新课标的理解依然停留在初级阶段,有时候在对新教材的处理上还存在一些理解不到位的地方。
今后努力方向
新课程改革不是纸上谈兵,今后我必须要与实践相结合,努力学习,积极进取,积极参与课程改革,在课改中不断学习,不断实践,不断反思,愿与新课程共同成长。
英语翻译实习总结优秀汇报
年终工作总结翻译篇十五
工作的结尾总是匆忙的,一年来的准备和努力,都会在在最后成为动力,成为目标。回顾这一年以来,我在工作中积极的执行着自己的工作职责。在工作中积极奋斗,严格遵守着领导的要求和工作的职责。尽管不能说的是成绩最出色的员工,但却也通过自身的努力,在工作中拼命进步和成长过了!
在这一年里,我一直都在自我的岗位上兢兢业业的`坚守我自身的职责,来领导的指挥下,努力的为xxx公司做出了自身的贡献。如今,一年结束,我反思自己在工作中的经历和结果,对一年的成绩做如下总结:
在工作中,尽管因为我确实经验,但却能一直保持着自身的热情和态度。我从工作中领悟到,经验是捷径,但却不是动力。或许丰富的经验可以加快工作的进程和效率,但始终动力才是前进的的原因。
为此,我在今年的工作中积极的调整自我,巩固了自身的思想,理解了公司的发展的理念。在工作中积极的发挥自身调整能力,能较好的保持工作的热情和积极性。此外,我还与身边的同事们积极交流,不仅提高了自身的思想,也帮助改善了部分同事在工作上的思想态度。
在工作中,我知道自身的不足,所以也在坚持着对自身的改机和学习。在纪律上,我严守公司规定,认真牢记公司的纪律要求和领导的安排,对工作纪律严格遵守。而在工作能力上,我严格遵照领导的指挥去完成工作,一直以,严格的要求自己,并紧跟时事,面对工作的发展及时的更新自我,较好的完成了自身的工作。
当然,我也不仅仅只是完全遵守纪律的“机器”,对于在工作中累积的经验和感受,如果有感到不对的地方,或是察觉到可以优化的方面,我更会主动积极的提出来,通过自己的努力为工作的发展贡献一份力量。
但总的来说,尽管工作饱含热情,但不足和问题却摆在那里。尤其是我在工作中“不拘小节”的态度,总容易细节上的小问题。
为此,在20xx的新年里,我要更加精进自身的工作方式,找准方向,提高质量!让自身的工作更有价值,也更好的为公司整体做出贡献。
新年即将开始,未来还有更多的事情等着我去努力,我会带着更高的热情和最积极的态度去做好这份工作!
年终工作总结翻译篇十六
在对外经贸经济活动中,企事业单位对于各层次职业翻译人才的需求越来越广泛,为开拓学生的知识面和增强其英语学习的应用能力,在中等职业学校商务英语专业开设各类应用文体的实用翻译课程已成为必需。为此,我们必须改变传统的教学方式,为中职学生构建开放的整体学习环境,促进他们形成积极的学习动机和获得良好的语言翻译能力。
一、从科目要求出发,浅谈中职商务英语翻译教学存在的问题
目前中职学校商务英语专业在课程设置、教学目标、课时安排和教材使用等方面都亟待完善,其存在的问题主要有以下几个方面:
1.课程设置缺乏科学性、系统性。中职学校商务英语专业翻译课程开设较晚,为便于学生参加相关的商务英语等级证书的,课程一般设在二年级的下学期,课堂授课课时较少(一般为60学时或80学时),学生对商务英语的翻译理论和翻译技巧的掌握仅为皮毛;另外,在学习翻译课之前,尽管中职商务英语专业的学生已经学过商务英语听说、商务英语阅读及商务英语写作等课程,但是因为学生的基础较差、在校学习的时间较短,再加上学校未曾开设英汉对比、修辞、词汇学等相关课程,因此,翻译课教师的授课难度较大。
2.教材内容过时、教学模式陈旧,与社会需求相脱节。教材虽然注重以应用为目的,实用为主,够用为度的编写原则,但所选用的实例不够新颖,内容仍保留一些传统教学色彩,对商务英语专业学生的听说能力的重视也不够;教材虽然注重实践与形式多样化的结合,但教师对现代教学模式的探索和实践不够,课堂教学依旧以传统的授课方法为主,容易导致教学和实践的脱节,培养出来的学生很难满足行业的需求。
3.以考试为指挥棒,课堂教学与职业教育相脱节。目前,各种形式的外语测试直接充当着指挥棒的角色,中职学校的商务英语教学也同样沿袭着这样的趋势:即考试考什么,教师就教什么,测试哪方面的能力,学生就集中学习哪方面的内容。
4.中等职业学校商务英语专业的师资力量相对薄弱。翻译课教学的要求高、难度大,它不仅要求教师要有扎实的双语基本功,懂得语言学、教学法、翻译理论、商务贸易等相关学科的知识,还要有口译、笔译的实践能力;同时,由于翻译课程的备课量大、作业批改难度大、教学任务繁重等因素,导致教学效果不理想。
二、根据目前现状,浅议中职商务英语翻译教学实践的重点
在中职商务英语翻译课堂,如何摆脱传统教学的弊端,确实是翻译教学改革的重点所在。针对目前翻译教学的现状,笔者认为,中职商务英语专业的翻译教学应从以下几个方面重点进行教学实践:
1.以理论研究作为教学实践重点:在教学实践的基础上探索中职学校翻译教学的整体语言教学模式,进一步完善翻译教材和教法。
2.以师资培养为重点:建设一支能实施翻译教学与整体语言教学实践的师资队伍。
3.以学生培养为重点:实现由传统单一知识型人才培养向复合型、实用型、创造型人才培养的转变;在新的教学理念的指导下,教师在课堂上应通过整体语言教学的方式不断探索教学方法,在帮助中职学生建构知识的过程中,应更好地使学生了解语言学习过程,从而使他们养成自主学习的意识和习惯,形成独立获取和应用信息的能力。
三、结合专业性质,试论中职商务英语专业翻译教学实践的合理规划
针对我国翻译教学的现状和存在的问题,结合中职学校商务英语专业性质、特点及人才培养目标,中职商务英语翻译教学必须进行科学系统的学科探索与规划。
首先,进行系统的课程设置。翻译教学要贯穿于中职教育的全过程,体现其特有的教育思路,课程设置必须注重系统性、科学性、多样性,即课程如何科学合理的设置,才能使各门相关学科从低年级向高年级过渡中进行科学合理的衔接。在低年级应注重培养学生的双语语言基本功、普及人文社科等基本知识,为高年级各种应用文体的翻译打好扎实的基矗同时,针对商务、文秘、旅游、国商等不同专业方向,组织编写富有时效性和实用性的校本教材,注重翻译知识与翻译技巧的专业应用能力的培养。
其次,完善新的教学理念。要使翻译教学从传统的弊端中走出来,实施以人为本的教学,必须树立新的教学理念。笔者认为全新的教学理念应包括:科学的教学方法、新型的师生关系、多样的教学模式、优化的语言输入、现代化的教学手段、综合的测试手段。翻译教学要从传统的满堂灌、一言堂改变成为精讲多练的师生互动型课堂;在语言实践教学环节,要以学生为中心、教师为主导;在翻译教学过程中应关注学生的兴趣、动机、需求、目的、意志及学习策略等个人因素,从而使教师成为学生学习的促进者、组织者和指导者;课堂上学生在教师的指导下全方位地参与教学全过程,强化培养学生的独立思考能力和实际运用能力;课堂教学可以采取模拟现尝演示报告、翻译评论、项目协作等多种多样的任务型活动,例如教师要求学生进行小组合作情景翻译练习;教师利用教学课件选择具有实际意义的翻译项目,指导学生上机练习;或者利用社会实践活动,组织学生合作完成一些翻译项目在这一系列的活动中,教师既能培养学生的动口能力和工作责任心,同时又能使学生在整体语言环境中获得学以致用的成就感;在教学过程中教师要对学生给予充分的信任、鼓励,将学生的课堂表现、作业情况和考试成绩结合起来进行评测。
最后,建立强大的师资阵容。学校必须不断充实师资队伍,满足当前中职学校外语教学实践发展和翻译教学改革的需要。在师资队伍的建设过程中,要充分考虑学生的知识结构现状,借鉴现代语言学、符号学、传播学等各个学科的发展,在教师翻译教学实践的基础上加强翻译理论研究;注重师资的培训与交流,学校可通过加强校内外翻译教学经验的交流与合作,邀请翻译人员来校授课,派教师到校外、国外学习进修等方式拓宽教师的知识面;作为教师本人还要自觉加强自身业务修养与理论学习,认真总结教学经验,精心设计教学方案,为使自己具备双师型教师的素质,取得相关证书和相关行业的从业经验也理应成为教师自我提升的必需。
总之,随着社会对高技能复合型、实用型、创造型人才要求的不断提高,中职商务英语专业翻译教学的改革和创新势在必行。在中职商务英语翻译教学实践的过程中,教师应坚持实用为主、够用为度的方向,注重教学内容的实用性和时效性,不断加强理论学习和实践,努力提高自身的教学水平,为培养符合社会实际需要的人才,不断开拓出符合中职商务英语翻译教学的新思路、新方法。
年终工作总结翻译篇十七
21世纪,全球一体化进程不断加强,国际间的交流变的更加密
切,语言无疑是交流的一个平台,而国际化的语言纷繁复杂,用的
最为广泛的自然是英语。
达信雅的核心优势,最集中的体现在英语翻译上我们拥有超过500名的英语翻译人员,购买了世界上最先进的英语翻译辅助
软件trodos,不论专业性多么强的翻译稿,多么困难的任务,
我们都有信心都有能力让客户达到完全的满意,在普通情况下
我们的翻译速度可以达到一天六千字,加急甚至达到三万字,二
十个稿件校译员不停工作,我们珍惜每一份客户的委托,我们不
愿失去每一个客户,所以我们努力做的更好。
二、全球多语系统为您提供最完善的英语翻译解决方案。windows 系列各种操作平台,office 系列软件的.熟练运用。photoshop、freehand 、acrobat、framemaker、pagemaker、等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。
三、所有稿件均由老教授进行校稿,特级译员进行翻译,充分保证了翻译的准确性以及文章的流畅性。
四、不断探索最新的技术成果并运用到英语翻译中,提高英语翻译质量和效率。
业务范围金融、保险、证券、经济、小说、管理、物流、服装、食品、法律、专利、机械、电子、 冶金建筑、建材、生化、汽车、计算机、纺织、通讯、软件、航天、航空、医学、药学、卫生、化工、地质、生态、电力、焊接、矿山、材料、、仪表、石油、能源、环保、冶金、建筑 、建材、生化、汽车、纺织、印染、造纸、农牧、公路、铁路、桥梁、招标投标资料 、餐饮旅游等各项领域。
年终工作总结翻译篇十八
yjbys
female, 25,
education: college
working years: 1 to 2 years
expected salary: 3000-5000 yuan
working location: guangzhou - there is no limit
objective: teachers teaching assistant | | preschool education | trainer/instructor | english translation
work experience (work for 1 year 4 months, do 1 job)
enforce education institutions
working time: in september to date [1 years and 4 months]
job title: teacher of english
work content: tutoring the students homework, timely to communicate with parents after class
according to the study of different grade students for specific training
education experience
graduated in june 2015 yangjiang vocational and technical college english education
年终工作总结翻译篇十九
在过去的20xx年,不管成绩怎样样,都将成为过去。作为一个力求上进的新美容师,我们就应向前看,向着我们完美的未来进军。20xx年不管是对于美容院,还是对于美容师自己,都是具有十分大的好处的,一切都是崭新的开始,我们要抓住20xx的尾巴,为崭新的20xx年的奋斗做好准备。下面就是作为美容师的我,在20xx年的个人工作总结。
既然是作为美容院的一名员工,自然就就应在工作方面有大的突破。在总结了20xx年度工作状况以后,我工作方面有以下调整:
首先是自己在工作方向上的调整。虽然我们*时都在忙,但是如果我们仔细思考的话,就会发现,很多时间其实是被我们浪费掉了的。为什么会浪费掉很多不必要的时间,就是因为我们在工作的时候,没有把握好方向,工作也没有重心,在很多事情上过多的投入精力,而在关键问题上则显得有心无力。为了避免这样状况的发生,我在20xx年的工作中,明确自己的工作方向,朝着既定的目标,充分利用时间创造效益。
接下来就是自己潜力方面的提升了。作为一名美容师,拥有专业的手法和理论知识是不够的,就算是各方面的潜力都具备了,也是能够透过学习变得更加专业的,谁会嫌自己的潜力强大到不用提高呢。所谓“人无我有,人有我优”,为什么明明已经有潜力了还要学习因为此刻的竞争实在是太激烈了,如果你不透过学习提升自己,很快就会有人将你比下去,而一旦你失去了竞争的优势,那么如何在自己所在的领域有所长呢?
三人行必有我师,在别人的身上总有我们不具备的潜力和优点,而这些都是值得我们学习的。不管是美容师的手法还是其它方面,美容师是不是能够透过学习变得更加优秀呢另外一方面,作为美容师,会不会一向都是美容师而没有改变美容师是不是能够从领导层那里学到一些管理潜力呢。
美容师这个岗位能够很好地锻炼我们的口才,和与人沟通的潜力。当我们和别人愉快沟通的时候,不只是我们的感觉好,也能给顾客留下很好的印象。我期望自己在20xx年能够创造十分不错的效益,先根据美容院的总体目标制定自己的工作目标,并且努力完成每个月的工作目标。
年终工作总结翻译篇二十
回首今年,是播种希望的一年,也是收获硕果的一年,在上级领导的正确指导下,在公司各部门的通力配合下,在我们全体同仁的共同努力下,取得了可观的成绩。
作为一名美容院店长我深感到责任的重大,多年来的工作经验,让我明白了这样一个道理:对于一个经济效益好的零售店来说,一是要有一个专业的管理者;二是要有良好的专业知识做后盾;三是要有一套良好的管理制度。用心去观察,用心去与顾客交流,你就可以做好。
具体归纳为以下几点:
1、认真贯彻公司的经营方针,同时将公司的经营策略正确并及时的传达给每个员工,起好承上启下的桥梁作用。
2、做好员工的思想工作,团结好店内员工,充分调动和发挥员工的积极性,了解每一位员工的优点所在,并发挥其特长,做到量才适用。增强本店的凝聚力,使之成为一个团结的集体。
3、通过各种渠道了解同业信息,了解顾客的心理,做到知己知彼,心中有数,有的放矢,使我们的工作更具针对性,从而避免因此而带来的不必要的损失。
4、以身作则,做员工的表帅。不断的向员工灌输企业文化,教育员工有全局意识,做事情要从公司整体利益出发。
5、靠周到而细致的服务去吸引顾客。发挥所有员工的主动性和创作性,使员工从被动的“让*”到积极的“我要干”。为了给顾客创造一个良好的购物环境,为公司创作更多的销售业绩,带领员工在以下几方面做好本职工作。
首先,做好每天的清洁工作,为顾客营造一个舒心的环境:
其次,积极主动的为顾客服务,尽可能的满足消费者需求;要不断强化服务意识,并以发自内心的微笑和礼貌的文明用语,使顾客满意的离开本店。
6、处理好部门间的合作、上下级之间的工作协作,少一些牢骚,多一些热情,客观的去看待工作中的问题,并以积极的.态度去解决。
现在,门店的管理正在逐步走向数据化、科学化,管理手段的提升,对店长提出了新的工作要求,熟练的业务将帮助我们实现各项营运指标。新的一年开始了,成绩只能代表过去。我将以更精湛熟练的业务治理好我们华东店。
面对明年的工作,我深感责任重大。要随时保持清醒的头脑,理清明年的工作思路,重点要在以下几个方面狠下功夫:
1、加强日常管理,特别是抓好基础工作的管理。
2、对内加大员工的培训力度,全面提高员工的整体素质。
3、树立对公司高度忠诚,爱岗敬业,顾全大局,一切为公司着想,为公司全面提升经济效益增砖添瓦。
4、加强和各部门、各兄弟公司的团结协作,创造最良好、无间的工作环境,去掉不和谐的音符,发挥员工最大的工作热情,逐步成为一个最优秀的团队。
年终工作总结翻译篇二十一
为期一周的翻译实训又结束了,在此做个小结。
首先,翻译实训是很有必要的。
本学期没有系统地开笔译课,感觉很久没翻 译了。
虽然有旅游、科技、商务等翻译,但更多地是谈理论方面的知识,或者是 句子的翻译,即便有篇章翻译,机会也不多;自己本应该每天坚持翻译练习的, 也一直因为各种杂事,没能实现。
翻译实训让我们能够腾出时间、静下心来、系 统练习翻译。
第二,多练是王道,功夫在平时。
刚拿到文本时,会有种陌生的感觉,觉得 不太适应,似乎有点不知从何下手。
经过练习及课堂讨论,两天下来,再做起来 会觉得顺手多了。
翻译如此, 做每一件事也是如此。
多练、 多做总会是有收获的, practice makes perfect。
第三,从内容上看,本次翻译主要是法律文本翻译和小品翻译。
说实话,法 律文本的翻译没多大的心得体会,还是没掌握其精髓,而小品翻译体会很多。
以 后,当谈及小品翻译时,我会记得我曾翻译过小品之王 –赵本山的小品,当我 再次接触小品翻译时,心里也会有点底。
关于建议,想说两点。
第一, 翻译实训时间太短, 我觉得翻译实训可以持续一个月, 每周集中一次, 量不在多,在于多练、保持翻译的感觉。
第二,小组活动的形式可以灵活一点,不一定是固定的,每次人员的变动会 激发同学们的积极性和创造性。
每次固定的话,总会有人像咸鱼一样(对事不对 人) ,不问世事。
有时会想,为什么在中国,大多数学生的团队合作反而会使效 率低下呢?关键是我们的教育,从小我们就被教育,要埋头看书,独立思考,独 立完成作业,做好自己该做的事。
我们已经习惯了一种独立学习的模式。
而且, 我们并不会重视自己想法的表露,抱着一种无所谓的态度,觉得自己心知肚明就 好。
而西方小朋友则不同,他们从小就爱积极发言,表达自己的想法,发挥自己 的创造性。
或许,新的一代会有新的表现吧,期待着。
不管道路多艰辛,我会努力走好每一步。
年终工作总结翻译篇二十二
自7月6日入职军工事业部以来,不知不觉已有一年,时光如梭,回首这一年,有工作时的忙碌,也有与同事合作时的愉快,更有来自领导的敦敦教导与关怀。在这一年里,我不仅在公司里学到了全新的东西,也从同事及领导身上学到了珍贵的`做事态度与作人原则。这一年对我来说不仅仅意味着时间流逝,更意味着我职场生涯的开端,在这几个月里我从一个不谙世事的学生渐渐转变为职场的一员。现将今年以来的工作主要总结如下:
进入公司以后,参加了多种培训,包括安全培训,质量管理体系培训等,同时参加了3次关于核安全文化的考试以及1次关质量管理体系的考试。经过相关培训以及相应的考试,我很快融入到了公司的大环境中,让我明白除了干好翻译的本职工作的同时,也应该将安全问题以及相关体系重视起来。尤其是安全培训,让我深深感受到安全对于每一个人,对于一个项目,甚至对于整个公司来说都是至关重要、缺一不可的。所以,对于任何人,无论身在何处,“安全第一”的概念始终需要放在第一位。
根据工作的具体要求,日常翻译工作主要有三方面:
1、与国外公司来往的邮件;
2、机器使用说明及相关内容;
3、协助各部门进行翻译工作。
通过切身的经验,我深知作为一名合格的职场人才,单单提升专业技能是远远不够的。所以,除了专业学习外,在作人做事方面,我也加强了学习。来到核电军工事业部后,我积极主动地参与公司组织的各项学习活动,在工作当中向同事虚心请教,大到为人做事严谨的态度,小到办公设备的使用,这几个月我从未放弃学习的任一时机。唯有学习,才能发现自己的不足。经过一段时间的学习,我对自己的工作有了一个全新的理解:精于专业但又不局限于专业。到现在为止,我已熟悉了本部门的工作,在日常生活中也能够奉献出自己的一份力量。
入一行,爱一行。这是我当前最深刻的体会。进入机械行业、掌握职场技能对于我来说是一条漫长而又充满吸引力的道路。我深知自己身上的不足之处,这些不足让我警醒,但是我相信在自己的努力之下以及领导同事的帮助引导下,我一定会成为一名合格的为公司所用的人才。
最后,感谢公司为我提供这个*台,同时感谢军工事业部的领导和同事对我的栽培和帮助,让我不断成熟与进步。相信在以后的日子里,我会在这个*台上尽我所能,为公司的更加辉煌尽一份力量!
年终工作总结翻译篇二十三
一、基本情况概述
按照学校的安排,本人本学期担任高二11、12两个班的英语教学工作,这两个班都是生物平衡班。这一学期来,本人更积极地去了解学生,去摸清学生的学习基础,以便更好地“因材施教”。在教学中认真备课、上课、听课、评课,及时批改作业、讲评作业,做好课后辅导工作,广泛涉猎各种知识,形成比较完整的知识结构,严格要求学生,尊重学生,发扬教学民主,使学生学有所得,从而不断提高自己的教学水平和思想觉悟,并顺利完成教育教学任务。
二、主要做法和成绩
为了迎接广东省高中教学水平评估,本人这一学期认真学习新课程标准改革的有关理念,结合我校英语科组的教学理念,在英语课堂教学中完全遵循新课标的要求,对学生实施素质教育,关注学生的情感,做到以学生为主体,全面提高学生的语言素养,并以身作则,通过各种渠道学习新的知识,更新自身的知识体系,也为学生的终身学习树立了很好的榜样。另外,由于从本学期开始,学校引进了两名外籍教师,这也更好地激发了学生学习英语的兴趣。为了鼓励学生,我经常找学生了解两名外教所上的英语口语课,不放过任何一次能够表扬学生的机会,学生的英语学习热情也空前高涨。另外,我还创设各种情景,鼓励学生大胆地使用英语,对他们在学习过程中的失误和错误采取宽容的态度。为学生提供自主学习和直接交流的机会,以及充分表现和自我发展的一个空间。鼓励学生通过体验、实践、合作、探索等方式,发展听、说、读、写的综合能力。创造条件让学生能够探究他们自己的一些问题,并自主解决问题。
同时,我还努力做到尊重每个学生,积极鼓励他们在学习中的尝试,保护他们的自尊心和积极性。把英语教学与情感有机地结合起来,创造各种合作学习的活动,促进学生互相学习,互相帮助,体验成就感,发展合作精神。关注学习有困难的或性格内向的学生,尽可能地为他们创造使用语言的机会。建立融洽、民主的师生交流渠道,经常和学生一起反思学习过程和学习效果,互相鼓励和帮助,做到教学相关。
经过种种努力,加上有效地对学生实施学法指导,这两个班在本学期的各次考试中都取得了比较好的成绩,而且始终位于平衡班的前列,有些学生的成绩甚至超过了许多实验班的学生。
三、问题与不足
当然,也有一部分学生的英语基础还相当薄弱,也曾经有学生要求为他们找家教;有些学生还没有找到比较适合自己的学习方法。另外,本人对新课标的理解依然停留在初级阶段,有时候在对新教材的处理上还存在一些理解不到位的地方。
四、今后努力方向
新课程改革不是纸上谈兵,今后我必须要与实践相结合,努力学习,积极进取,积极参与课程改革,在课改中不断学习,不断实践,不断反思,愿与新课程共同成长。
年终工作总结翻译篇二十四
本人在校热爱祖国,尊敬师长,团结同学,乐于助人,是老师的好帮手,同学的好朋友。本人品德兼优、性格开朗、热爱生活,有较强的实践能力和组织能力。我学习勤奋,积极向上,喜欢和同学讨论并解决问题,经常积极参加班级及学校组织的各种活动。
大学四年我学到了很多书本上学不到的知识,思想比以前有了很大的提高,希望以后能做一个有理想,有抱负,有文化的人,为建设社会主义*做出自己的努力。
当然我也深刻认识到自己的不足,字写的不是很好,有时候做事情会只有三分钟热情,我相信只要克服这些问题,我就能做的更好。
积极参加各项活动,关心热爱集体,乐于帮助别人,劳动积极肯干,自觉锻炼身体,经常参加并组织班级学校组织的各种课内外活动。
本人品德兼优、性格开朗、热爱生活,有较强的实践能力和组织能力
学习之余,走出校门,本人珍惜每次锻炼的机会,与不同的人相处,让自己近距离地接触社会,感受人生,品味生活的酸甜苦辣。
年终工作总结翻译篇二十五
20xx年已经过去,新的一年又在展开。作为一名服装营业员,我现将我的工作总结及心得呈现如下,期望各位予在指导提议。
在服装销售过程中,营业员有着不可比拟的作用,营业员是否能掌握服装销售技巧很重要,首先要注意推荐购买的技巧。营业员除了将服装展示给顾客,并加以说明之外,还要向顾客推荐服装,以引起顾客的购买的兴趣。推荐服装可运用下列方法:
1、推荐时要有信心,向顾客推荐服装时,营业员本身要有信心,才能让顾客对服装有信任感;
2、适合于顾客的推荐。对顾客提示商品和进行说明时,应根据顾客的实际客观条件,推荐适合的服装;
3、配合手势向顾客推荐;
4、配合商品的特征。每类服装有不一样的特征,如功能、设计、品质等方面的特征,向顾客推荐服装时,要着重强调服装的不一样特征;
5、把话题集中在商品上。向顾客推荐服装时,要想方设法把话题引到服装上,同时注意观察顾客对服装的反映,以便适时地促成销售;
6、准确地说出各类服装的优点。对顾客进行服装的说明与推荐时,要比较各类服装的不一样,准确地说出各类服装的优点。
对于服装的设计、功能、质量、价格等因素,要因人而宜,真正使顾客的心理由“比较”过渡到“信念”,最终销售成功。
以上是我在工作中的小细心得,在以后的过程中,我将做好工作计划,及时总结出工作中的不足,力求将服装营业工作做到最好。
年终工作总结翻译篇二十六
过去的一年,在马总的亲切关怀,伍经理的殷勤管理与认真指导,软件研发部的团结协作,以及在公司这充满奋斗的环境下,我以严肃认真的工作态度和百折不饶的精神,努力的完成了公司的各项工作,在软件研发、团队协作和个人成长上也取得了一定的成绩。在公司一年的工作已经结束,特向公司总结汇报如下:
一、软件研发
根据公司的安排,项目的需要。在自身的努力、伍经理的帮组,团队的合作下,克服重重技术困难,增长了工作经验, 收获丰盈:
1、 开发
以前我在其他公司也做过一些开发,但是底层和架构与页面样式我都是没有涉及到的。通过这一年在本公司的的这些项目程序中的锻炼,我成长了,我学会了很多很多。
首先,面向对象语言的收获。对于当前编程的主流思想是对象,任何事物都可以用对象来表示。以前理解这些话很费解都是从表面上理解,没有从深入的,通过这次项目的深入,不管是数据还是外部一些条件我们都可以抽象成对象,都可以用对象来表示,具体可以用语言中的类方法等。如此,c#如此java也同样如此。
其次,具备独立完成知识方面的能力。以前没有做过vb的东西,加上这次深入的做,这次涉及到的领域也非常广,常用的重要的都有涉及,并且还补充xml,javascript实际操作中空白的部分。通过这一年的开发, 方面我能胜任这方面的工作,能独立完成这方面的工作。
再次,c#方面存在一些不足。localhost通过c#这次软件的开发,也发现自己的不足,如基础知识掌握不牢,缺乏编程整体思想。这些都是需要在工作中完善和改进的。
2、数据库开发
数据库是伴随着项目以来用的最多最平凡的技术。以前对数据库只是会一些简单常用的操作,经过这一年项目的实战,对数据库的操作增加了一些丰富的经验。为以后的工作和经验的积累都奠定了坚实的基础。同时在项目中还用到了oracel与 access数据库,这是我最大的收获
优点:能熟练的运用数据库技术进行开发。 特别是对sql数据库的操作,经过这么长时间的积累,基本上能合理的设计和新建数据库,同时在数据结构上也加强了对数据库的理解。通过项目的实践现在能熟练使用和编写多种sql语句。还掌握了一些关于数据库优化sql语句优化的方法,能进行一些简单的优化。
缺点:数据是一门比较先进的技术,并不是你会写一些sql语句,能建几个数据库你就是数据库工程师。要成为一个好的数据库管理员是要经过长时间的工作积累。针对自己的不足,在以后的工作和学习中多接触,多运用新的知识点。充实自己的经验和知识储备。
二、团队协作
上面的成功与收获,除了自身努力外,以及公司的支持。是这个团队铸造了我。我们这个团队也是因为有了我们这些拼搏协作的队员,使得它成为一个具有务实、拼搏、创新精神的团队。我与软件研发小组是一个整体,这里的团队总结也就是我在这个团队中的收获。
务实:公司下发的任务,下发的工作,件件都是用心去做的。我们这个团队中没有一个人在工作的时候做了工作以外的事情,都是实实在在的做跟工作相关对公司有益的事情。相信在伍经理的带领下现在是这样,以后同样也是这样。
拼搏:公司给的每一个任务不管它多难,如果工作没有完成我们会晚上加班,也要尽可能的完成当天的工作。如果工作实在忙,为了赶进度我们放弃周末休息时间也要尽可能的使项目提前。
创新:现在我们开始项目的时候都会进行研讨,一般都会进行一个效率和逻辑的分析与讨论,保证程序正确的前提尽可能的提高程序的效率。
互助:我们小组内只要任何一个人出现技术或其它的问题,我们都会彼此都会尽可能的去帮助他。不会因为某一个人而拖住整个项目滞后。
交流:我们在项目中会及时沟通自己的收获,特别是一些针对性的技术问题。这样可以省了很多重复研究的时间,这是一笔很可观的时间。
在交流中只要我会的,我懂的,我不会去吝啬。我会积极的去与你交流,我的团队名言人强团则强,人弱团则削。
三、个人成长
通过公司这快一年的锻炼与学习我真的进步了很多,不管从技术上还是做事上,都不像以前那样了。我在公司学到的懂得的使我飞速成长。
技术上:不管从语言上还是做事的逻辑上都得到了很大的提高。现在在软件小组里面自己能独立完成一部分工作,承担自己的责任。
年终工作总结翻译篇二十七
重点大学的英语例句:
1. heres news item about some key universities.
这里有一条关于几所重点大学的消息.
2. to send me to a key college is my parentsbig commitment.
我父母最大的.冀望就是把我送到重点大学念书.
3. master or university degree with major in rf, mechanical, electrical.
无线电 、 机械或电子相关专业重点大学本科或以上学历.
4. after much hard work, she finally got into a key university.
几经努力, 她终于考上了重点大学.
5. as is expected, his daughter entered a key university.
正如人们所期望的那样, 他的女儿考入了一所重点大学.
6. passentrance examination of a university, a key university would be best.
考上一个大学, 最好是重点大学.
7. beijing forestry university is a national key university directly education.
北京林业大学隶属于_教育部的全国重点大学.
8. b . s . in engineering from a leading four year university. mba preferred.
四年制重点大学工程学士学位,mba优先.
9. i have been admitted into a key university, one ( that ) ive been dreaming of for years.
河南省信阳市本题的意思是:我被一所重点大学录取了, 一所我一直以来梦想很多年的大学.
10. it is necessary to establish key primary schools, key secondary schools and key colleges and universities.
要办重点小学 、 重点中学、重点大学.
年终工作总结翻译篇二十八
在说所有的话之前,我先要声明一下,接下来要说的话只是我个人对英文翻译的一些想法,难免有不正确之处,希望大家多多包涵。
就推理小说的阅读来说,我个人是偏向日系推理的,但是不懂日文,只能翻译英文小说,有点囧。我自己平常是不太爱看从英文翻译过来的小说的,很大一部分原因就是很难碰见翻译得好的作品。而且有一个很奇怪的现象:越是专业的翻译,翻译出来的作品语言西化现象就越严重。特别是社会科学的翻译作品,很多时候根本是读不下去,因为里面除了汉字是中文之外,语法和句式已经西化得相当厉害了。英文翻译的一些问题,接下来的叙述中我会竭尽所能地列举一下,也希望大家一起参与讨论。
英文翻译中最大的问题,莫过于不加修改的直译,这种翻译大概只比google或者金山快译好一点,句式和语法完全是英式的。这种翻译多出在社会科学的专业学术著作中,基本上意思还是看得懂,但是读起来味道怪怪的,而且一眼看出来是翻译文章。而好一点的译文,句式和语法也换成了汉语语法,但是不符合汉语的用于习惯。当然,习惯是比规则更难把握的东西,我个人认为在英文翻译中有几点汉语习惯是一定要注意的。如下:
1.长句尽量改短,语序调整为汉语习惯
英文中很容易就出现从句套从句的长句,这些句子读起来本身就很难理解了,如果翻译的时候还是不加改动,那读者读起来就更难理解。我在这儿举个例子吧,就拿我自己翻译的《钉子与镇魂歌》的开头部分:t,,itrevistarrantatwork.刚开始读到这句话的时候,我自己也愣了好半天,因为这句话完全不是汉语的习惯,如果不假思索地直接翻译,那就是:钉子与镇魂歌的事件是最有代表性的案件之一,在短暂的时间里,这段时间是我有幸观察塔南特工作的那段时间。当然要合并成一句话,也可以这么翻译:钉子与镇魂歌的事件是我有幸观察塔南特工作的那段时间里发生的最有代表性的案件之一。天啊,阅读起来太累了,但是这句话并没有语法问题!我想在翻译的时候要牢记一点:最后形成的是汉语,阅读我们译文的是中文读者。所以在这里必须要调整语序,而且长句要改短,最后我给的译文就是:在我有幸目睹塔南特破案的短暂时光里,钉子与镇魂歌的事件应该是最有代表性的案件之一。
2.定语改表语
3.词语的多样性
这一点我也算是深有体会吧,因为我个人单词量不足,翻译的时候根本离不开金山词霸。相信很多朋友在翻译的时候免不了要查阅一些字典。但是不知道有没有人注意过这个问题:字典上提供的解释是没有办法覆盖汉语词汇的,也就是说,一个单词字典可能只提供了一个很普通的解释,使用的是最常见的汉语词汇。但是如果你就按照这个意思进行翻译,小说的魅力定会黯然不少。还是用2中的那句话,第二个huge是形容字写得比较大,但是如果就直接翻译成字写得很大,这个翻译只能算是普通翻译。我之所以没有这样翻译,一方面是因为前面的一个huge已经翻译成大了,一个大信封,这个翻译是很贴切的。接下来我不想再重复使用大这个字,所以我翻译成了字写得很洒脱,把大这个意思包含在洒脱里面。常常人们在讨论各位翻译的风格,我想这种词语的多样性就是翻译风格的最好体现。在翻译的时候,应当身临其境,设身处地地去感受小说的行文,这样才能更好地想到应该用什么样的汉语词汇来表达,而且在适当的时候,可以用一些典故和成语,译文定会亮色不少。这儿我也举一个例子吧,《绿色危机》导读中的一句话:byitsnature,专业英语翻译实习总结ndtragedy;.我翻译成:很自然地,这座战地医院成了悲剧上演的舞台。不幸的人各有各的不幸,期待着能够到这儿躲进桃源的人,最后都未能如愿以偿。这儿有王婆卖瓜之嫌,不过大家也就原谅我了吧。
4.人称代词的明确
在看英文小说的时候,我发现一个很奇怪的现象:在叙述中,人称代词用的特别多,称呼名字反而多用在对话中。想想在汉语中,平常的叙述中直呼名字的时候却占多数。在翻译《绿色危机》的时候,我很头疼的一个问题就是要花很大精力去寻找代词到底指代谁,很多时候必须要结合上下文反复推敲才能得到正确的答案,有时候还会弄错。如果翻译的时候仍然原封不动地保留这些代词,读者的阅读观感必定会受到影响。《恶意》中有句话:讲得通和合情合理是两回事,那我现在也可以说:能够读下去和流畅的阅读也是两回事。如果读者阅读的时候,反而要花大精力去明确人称代词的关系,那这本书的翻译无疑是失败的。这儿我就不举例了,相信大家都有所体会。
5.押韵和双关
如果说词语的多样性可以体现翻译的风格,那么如何处理押韵和双关,则能够全面体现翻译的功力。这两项是最难翻译的,有的根本就翻译不出来。比如我就碰到一个利用you的单数和复数进行双关,想了半天实在无法翻译,最后只能加个注释了事,真的很惭愧。押韵嘛,也碰到一个,原谅我在这儿又王婆卖瓜一次,这个押韵自觉还是翻译的比较好。《绿色危机》第二章中间有一段一名护士的自言自语:forceps,retractors,scissors,(伍兹是另外一名护士)!这儿一开始我还没有注意到,看第二遍的时候才发觉这儿是个押韵。想了很久,大致翻译成这个样子,移动了一些词语的顺序:牵开器、剪刀、钳子、刀子,但是伍兹的腿美得不成样子!算是马马虎虎翻译出这种押韵效果了。这儿我推荐大家看看杨绛翻译的《堂吉珂德》,其中的诗句翻译相当纯熟,而且做到了押韵,从中可以学到很多翻译的方法和用语习惯。
6.理解与适当的补充
年终工作总结翻译篇二十九
本人在校热爱祖国,尊敬师长,团结同学,乐于助人,是老师的好帮手,同学的好朋友。本人品德兼优、性格开朗、热爱生活,有较强的实践能力和组织能力。我学习勤奋,积极向上,喜欢和同学讨论并解决问题,经常积极参加班级及学校组织的各种活动。
大学四年我学到了很多书本上学不到的知识,思想比以前有了很大的提高,希望以后能做一个有理想,有抱负,有文化的人,为建设社会主义*做出自己的努力。
当然我也深刻认识到自己的不足,字写的不是很好,有时候做事情会只有三分钟热情,我相信只要克服这些问题,我就能做的更好。
积极参加各项活动,关心热爱集体,乐于帮助别人,劳动积极肯干,自觉锻炼身体,经常参加并组织班级学校组织的各种课内外活动。
本人品德兼优、性格开朗、热爱生活,有较强的实践能力和组织能力
学习之余,走出校门,本人珍惜每次锻炼的机会,与不同的人相处,让自己近距离地接触社会,感受人生,品味生活的酸甜苦辣。
年终工作总结翻译篇三十
4月中旬开始,我们根据市局关于开展纳税信用等级评定工作的通知精神,精心组织,周密安排,严格按照《纳税信用等级评定管理试行办法》规定的内容、标准、程序,用一个月的时间完成了评定对象20xx年、20xx年两个年度纳税信用状况的综合评定工作。一是加强领导,建立专班,为纳税信用等级评定工作的顺利开展提供有力的组织保证。市局关于开展纳税信用等级评定工作的通知下发以后,我们首先组织全组人员和相关科室部分业务骨干集中学习了总局下发的《纳税信用等级评定管理试行办法》和省局、市局关于开展纳税信用等级评定工作的指示精神。在分局总支和科长的领导下,全组二十几名成员和从各业务科室抽调的6名业务骨干组成了专门的纳税信用等级评定工作专班,为纳税信用等级评定工作的顺利开展提供了有力的组织保证。二、明确责任,严格标准,确保综合考评结果真实准确。纳税信用等级评定工作是对评定对象20xx年、20xx年两个年度纳税信用状况的综合评定,涉及我局企业337户,占现有企业总户数的50%,每一个企业涉及的考核指标都有五大类22个,工作量非常大。为了确保考评结果的真实和准确,我们把五大类22个考核指标分解落实到考评专班的每一个人,明确提出谁主管谁考核,谁考核谁打分,谁打分谁负责;我们要求每一个考评人员必须从机内和机外广泛搜集纳税人的户籍管理、发票管理、税款征收、纳税评估、稽查等日常征管信息,严格把握扣分标准,所有扣分项目都要求必须事实清楚,扣分适当,既不可多扣,也不得少扣;我们还从组内抽出责任心强、工作认真细致的黄丹、张桂秀同志对考核结果进行复审,从而确保考核结果真实准确。经过对337户纳税人纳税信用等级逐户认真评定,20xx年实得分在95分以上的有101户,60分以上95分以下的有236户;20xx年实得分在95分以上的有75户,60分以上95分以下的有262户。三、认真核对,综合分析,初步确定纳税人纳税信用等级。在纳税信用等级评定过程中,我们严格按照《纳税信用等级评定管理试行办法》,对纳税人纳税信用等级的考核内容逐户逐项进行核对,确定等级。考评分在95分以上,但对具有两年内新发生欠缴税款情形的;不能依法报送财务会计制度、财务会计报表和其他纳税资料的;或者评定期前两年有税务行政处罚记录情形的,一律从a级中剔除。考评分在60分以上95分以下,但两年内有违反税收法律、行政法规的行为,且受到税务行政处罚的,一律定为c级。经过对纳税人日常征管信息搜集、整理与核对分析,20xx年被评为a级的有10户,b级319户,c级8户;20xx年被评为a级的有10户,b级298户,c级29户。按照《纳税信用等级评定管理试行办法》的规定,对办理税务登记不满两年的330户纳税人,一律定为b级。
去年,我们结合分局个体税收征管的实际,积极推行了计算机定税这一新的管理办法,使个体税收初步实现了公*、公正,促进了xx起征点政策的有效落实。今年,在巩固成果的基础上,我们进一步完善电子定税工作。一是抓好新开业个体户电子定税资料的收集、房租费用的核定及经营面积的测量、核实等工作。我们对每个新开业的属于电子定税范围的个体户实地采集经营地址、所属行业、经营面积、房租费用等情况,并进行严格核查,由纳税人和核查人员分别在核查表上签字,以确保采集数据的公*、公正、真实可靠。20xx年共采集电子定税数据657户,通过电子定税程序计算后,585户未达起征点,72户达到了起征点,并按月缴纳税款。二是向纳税人宣传新的税收政策和电子定税方法,每月对电子定税情况进行公示。我们在日常户籍管理工作中积极向纳税人宣传电子定税的方法,电子定税工作得到了纳税人的广泛支持和理解。为了保证电子定税工作更加公正、公开、透明,税负更加公*、合理,每月初我们把上月的电子定税情况打印出来,并在分局和每个站的公示栏上进行公示,杜绝了人情税、关系税的发生。三是不定期的检查电子定税工作,确保纳税人房租费用、面积测量和定税的准确。为了防止电子定税工作中出现“暗箱操作”,保证电子定税工作的真正公开、透明,成立了包括科长、*、组长、站长在内的电子定税工作检查小组,不定期地对辖区的个体户定税情况进行抽查、检查,每月抽查面不低于20%。首先到纳税户实地测量纳税人的经营面积、查看房租合同,看经营面积是否准确,误差是否超过*方米,房租费用是否真实,对纳税人提供的房租费用明显偏低或偏高的是否进行了合理地核定,行业是否正确等。其次检查电子定税计算是否准确,行业系数、面积系数、房租系数适用是否正确。最后检查定税文书送达是否到位,受送达人是否在文书上签字等。定税公*了,个体户自觉申报纳税的意识也提高了,个体申报率由去年的95%上升到了。
干部素质的提高来自于不断的学习与充实。一年来,我们重点从三个方面强化了干部教育:一是搞好政治学习,统一思想认识。我们组织组里的同志对“*”重要思想、*涛同志在西柏坡的重要讲话及有关政治理论进行了反复学习和讨论。通过学习使大家的政治思想觉悟得到进一步的提高,*信念有了增强,并把“*”重要思想融入到实际工作中去,积极做好本职工作。二是搞好业务学习,提高专业技能。在业务学习方面,我们重点抓了新《征管法》、《征管法实施细则》和《税务登记管理办法》的学习,在学习上采取了三结合:即组里组织学习与自学相结合;参加分局业务培训与下企业实践相结合;理论学习与实际操作相结合等学习方法。针对户籍管理人员长期在基层,学习机会相对少的现状,我们专门组织全体户籍管理人员进行了业务培训,并聘请业务好的同志进行授课,通过进解、讨论、提高、答疑的方式,从理论到实践,再由实践到认识,使大家的专业技能得到较大的提高。三是搞好廉政学习,增强廉政意识。户籍管理人员几乎天天和纳税人打交道,加强廉政教育,对户籍管理人员来说尤其重要。我们将市局《国税工作人员廉政手册》发放到每位干部手中,要求大家对税务干部“五要”、“十~准”及分局有关廉政要求的规定耳熟能详。通过学习,大家能够自觉抵御腐朽思想的侵蚀,在工作中做到自重、自盛自警、自励,不在纳税人中吃、拿、卡、要、报;牢固树立了清正廉洁、全心全意为纳税人服务的廉政意识。
户籍组是一个大组,日常工作多而繁杂,点多面广,理顺抓好日常工作尤为重要。一年来,我们共核查个体开业税务登记1022户,核定纳税和调整纳税定额372户次,办理注销税务登记426户,认定非正常户138户,办理停复业121户次,并着重抓了以下三个方面的工作:一是明确责任分工,齐心协力合作。为了确保每项工作落到实处,我们除了对在站里办公人员和组里办公人员进行分工外,并分别对站里、组里人员又进行了详细的分工,而且一项工作同时涉及几个岗位时,还明确了各岗位之间的传递手续和衔接问题,从而增强了大家的责任感,事业心。在工作中,大家既兢兢业业的完成自己的本职工作,又齐心协力干好份外工作,充分体现了既有分工,又有合作的团结精神。二是规范资料管理,建全存档制度。为了使征管资料健全完整、管理有序、查有依据,我们安排了专人管理资料,要求每月的征管资料填写规范、装订整齐、分门别类,按时间、内容,进行归档保存,较好的保证了各个时期资料的完整性、规范性和延续性。三是严肃组织纪律,自觉遵守规定。古人云:“没有规矩不成方圆。”纪律是规范约束人的准则,是做好各项工作的保证,因此我们要求每个同志不但要学习和遵守党纪国法,还要遵守国家_对税务干部的有关纪律要求,更要遵守好市局和分局的有关规定。通过学习,我们的每个干部在*时工作中都能从难从严,一点一滴,严格要求自己,自觉遵守各项纪律规定,自觉树立国税干部的良好形象。
总之,一年来,在全组同志的共同努力和拼搏下,较好的完成了各项税收工作任务,但与上级领导的要求和与兄弟科室、组相比还有一定的距离。在新的一年里,我们要以党的“*”为指针,以分局和科的正确指导为目标,再创佳绩,再做贡献,以新的面貌、新的精神、新的行动,积极完成好上级下达的各项税收征管工作任务。
年终工作总结翻译篇
本人在校热爱祖国,尊敬师长,团结同学,乐于助人,是老师的好帮手,同学的好朋友。本人品德兼优、性格开朗、热爱生活,有较强的实践能力和组织能力。我学习勤奋,积极向上,喜欢和同学讨论并解决问题,经常积极参加班级及学校组织的各种活动。
大学四年我学到了很多书本上学不到的知识,思想比以前有了很大的提高,希望以后能做一个有理想,有抱负,有文化的人,为建设社会主义中国做出自己的努力。
当然我也深刻认识到自己的不足,字写的不是很好,有时候做事情会只有三分钟热情,我相信只要克服这些问题,我就能做的更好。
积极参加各项活动,关心热爱集体,乐于帮助别人,劳动积极肯干,自觉锻炼身体,经常参加并组织班级学校组织的各种课内外活动。
本人品德兼优、性格开朗、热爱生活,有较强的实践能力和组织能力
学习之余,走出校门,本人珍惜每次锻炼的机会,与不同的人相处,让自己近距离地接触社会,感受人生,品味生活的酸甜苦辣。
年终工作总结翻译篇
英语简单寓言故事1:信守诺言
zeng zi was one of confucius students. once, zeng zis wife was going shopping. because the child was crying loudly, she promised the child that she would kill their pig to treat him after she returned home.
after she returned, zeng zi captured to butcher the pig. his wife stopped him, saying “i was kidding the child.” zeng zi said: “there is no kidding with the children, because they know little and they usually imitate their parents and follow their instructions. if you cheat them, it is the same as teaching them to cheat the others.” so zeng zi killed the pig.
he knew that sincerity and keeping ones words are the essentials of conducting oneself. if he broke his words, he might keep his pig, but he would leave a unforgettable shadow in his childs heart.
英语简单寓言故事2:铺满钻石的土地
there was a farmer in africa who was happy and content. he was happy because he was content. he was content because he was happy.
one day a wise man came to him and told him about the glory of diamonds and the power that goes along them.
the wise man says, “if you had a diamond the size of your thumb, you could have your own city. if you had a diamond the size of your fist you could probably own your own country.” and then he went away.
that night the farmer couldnt sleep. he was unhappy and he was discontent. he was unhappy because he was discontent, and he was discontent because he was unhappy.
the next morning he made arrangements to sell off his farm, took care of his family and went in search of diamonds. he looked all over africa and couldnt find any. he looked all through europe and couldnt find any. when he got to spain, he was emotionally, physically and financially broke. he got so disheartened that he threw himself into the barcelona river and committed suicide.
back home, the person who had bought his farm was watering the camels at a stream that ran through the farm. across the stream, the rays of the morning sun hit a stone and made itsparkle like a rainbow.
he thought it would look good on the mantelpiece(壁炉架). he picked up the stone and put it in the living room. that afternoon the wise man came and saw the stone sparkling. he asked, “is hafiz back?”
the new owner said, “no, why do you ask?” the wise man said, “because that is a diamond. i recognize one when i see one.” the man said, “no, thats just a stone i picked up from the stream. come, ill show you. there are many more.” they went and picked some samples and sent them for analysis. sure enough, the stones were diamonds. they found that the farm was indeed covered with acres and acres of diamonds.
英语简单寓言故事3:闻斯行诸
one day confucius was asked by one of his students, zi lu, “is it right that i may just go and do it whenever i hear about something of significance?”
confucius answered, “that is not the case! because you are needed in your home by your father and brother.”
later, another student, ran qiu, asked confucius, “may i just go and do it whenever i hear about something worth doing?” “yes, it is good for you to do it when you hear about something worth doing.”
another student, gong xihua, noticing that confucius answers to the same question were different from each other, asked why. confucius replied, “ran qiu has a modest and gentledisposition(性情,处置). so i encourage him to be brave and go forward. zi lu usually is hot- headed, so he should be taught to scruple(微量,顾虑) before action.”
年终工作总结翻译篇
尊敬的局领导、各位同仁:
大家好!
今天在台上向各位作xx年的工作总结,是我人生经历中的一个过程,内心紧张而激动。
总觉得还没来得及细细揣摩自己在这一年中的所获得的千般感受,xx年已经进入了当我细细回顾年回首这一年走过的路,总能让自己陷于不可自拔的回忆和感叹中。xx年是我人生旅程中转折的一年,在这一年中我在自己的岗位上迎来了更多的挑战和思考意味着这是一个机遇和挑战并存的年代。
而摩天岭保护区在迎来了第6年头,机遇和挑战并存,自己感到责任和胆子更加重了,回顾以往走过的艰难历程,成绩已经成为过去,新的项目对我的人生来说亦是一次全新的开始,空闲之余我常常在思考着要以何种心情来诠释刚刚过去一年。回想起一年以前,领导将这负重担压在我身上,我很感谢领导的信任,一年来。我在各位领导的关怀和批评指导下。爱岗守业,配合各项工作,在自己的岗位忠实的履行了自己的职责。辛劳和泪水并存,也是我看到了自己的不足。同时也是我转变了很多,思考的更多。这些转变都是不知不觉中积累出的,或者说是冥冥之中的一种人生选择。过去的那些工作的日子里,充满了激情,也饱含着泪光,甚至也有过挣扎,在一次次推动自己前进的路上,我面对着从来没有面临过的境遇,在领导的指引下和同事的帮助下,学会了如何做好本职的那些工作,懂得了应该品味的人生滋味。在此,我向xx年关心和帮助过我的各位领导和同仁道一声:谢谢!现在,我向大会作xx年度述职报告,请予审议。
一、个人工作回顾
(一)项目情况
作为保护区副主任。自己如履薄冰,工作学习丝毫没有懈怠,在利用有限的学习机会,自己多渠道刻苦学习,不耻下问。也是自己积累的更多,懂得了如何抓住机遇,多申请项目,提高保护区知名度,在领导的大力支持和引导下,在xx年wwf(世界自然基金会)资助社区共进项目即将结束的情况下,结合项目实际,具体分析,构思并撰写了xx年wwf的能力建设项目建议书的报送稿,最后该项目得以申报成功并实施。今年4月份在野外巡护监测的工作间隙,利用一切利用时间撰写xx年能力建设项目中管理计划的核心部分,并完成了组稿校对工作,由于管理计划涉及面广,内容较为全面,自己从来没有叫过苦,发过牢骚,默默无闻,经常利用节假日,自觉的撰写,管理计划送评稿多次修改,得以完成,并顺利通过专家评审。现在进入最后的完善和修订中。能力建设项目实施过程中,根据要求及时完成了自己应该完成的工作。通过《陕西摩天岭自然保护区管理计划》的撰写,我感觉像是经历了一次漫长而又短暂的难得的机遇和挑战,在工作的挑战中我认识到了工作的意义和乐趣。
保护区的社区共管工作,充满了艰辛和汗水,为完成xx年社区共进项目的后续工作,我不记个人得失,忍辱负重,一切以大局为重,多次深入社区,和社区村民交谈,听取他们对项目的意见和实施方法,由于示范户涉及面窄,对有些不太理解的村民要做艰难的大量说服和解释工作。充分宣传项目目的和保护区要求,尤其在xx年2月8号(正月初八)在处理项目遗留工作的过程中,遭遇社区一伙醉汉的殴打和他们亲戚的围攻,人数达三四十人,时间长达4小时左右,先后遭遇两次殴打,自己孤身一人,冷静应对。在自己受伤的情况下,没有使事态进一步恶化,并及时将事态情况报告局里。这一点我很自信也很庆幸。但是等我伤稍好回局后,很多好心的朋友责怪我,批评我说我喝酒和别人打架。全上南河的人都说我没有喝酒,武官驿派出所的警察都说我没有喝酒,但是汉西局的人非要说我喝酒了,我没有喝酒。而是汉西局的人非说我喝酒了,我只能把眼泪往肚里流,那些异样的眼光,我选择了默默承受这一切在这里我要真心感谢局领导能分辨是非,为我澄清事实真相。进而是事件比较圆满的得到处理。维护了保护区的形象。通过事件也让社区村民得到了教育,同时也为xx年能力建设项目在社区的实施,奠定了坚实的基础。
(二)完成的其他工作
(1)在今年5月--7月间,根据局临时安排,参与了全国森林一类资源的外业调查工作,全局共有调查样地10个,覆盖三个林场,自己参与并实际调查了 7个样地,并较为准确的完成了所有调查样地的航迹记录,并协助完成了局所辖区域的所有全国森林一类资源连续清查部分内业整理工作。
(2)顺利完成了国家林业局对保护区的《陕西摩天岭省级自然保护区的有效管理评估》、wwf对《陕西摩天岭省级保护区的项目评估》,由于评估工作安排时间紧,所要提供的资料及其附件内容多,自己加班加点撰写《陕西摩天岭省级自然保护区的有效管理评估报告》,并根据要求在规定的时间内完成了专家评估和正式印制上报的工作,结合我们实施wwf社区共进项目和能力建设项目情况,精心准备汇报材料,也较好的通过了专家的评估会会议。通过评估,使我更加对我们保护区的工作情况有了更加清楚的认识,也看到了我们保护区和其他保护区的差距,也坚定了更加努力工作的决心。
(3)野外巡护工作
年终工作总结翻译篇
在过去的一年,本办在大队的正确领导下,在各部门单位、各股室的支持与配合下,在各位领导的高度重视和悉心关怀下,本办全体人员本着务实、求实的宗旨,以“上传下达,确保大队高效运作”为己任,扎扎实实地开展了各项工作,取得了一定的成绩。具体表现在:
一是上传下达工作做到及时、准确、无误;
二是在工作事务的安排上,积极主动,利用有限的资源,作了较多的工作,使大队得以协调,高效运作。
三是有效协调各部门及股室工作,使各项工作达到整体推进的目的;四是积极做好各时期工作情况调研、汇报,全面了解、掌握社会动态、信息,为大队领导的决策提供有力依据。五是按时、按质按量完成领导交办的各项工作,得到领导的信任、支持和好评。
综观上述,主要抓了如下几方面工作:
1、强化学习,努力提升本办综合素质
学习如同逆水行舟,不进则退,要适应新形势的要求,更加要不断学习,充实自我。我深刻地认识到这一点,故此,我一方面自身不断加强学习,另一方面以提高办公室人员自身素质和造就一支高素质干部队伍为出发点,有计划、有组织、有目的地对组织本办人员进行学习,要求他们在学习要做到勤学习、多思考、善总结。学习政治理论,学习党和国家的政策法规、方针路线,学习业务知识等等,做到基本知识笃学,业务知识深学,修身知识勤学,急需知识先学。与此同时,在日常生活中要求他们要做到“多看、多听、多闻、多想、多写、多做”,把学习与实践有机结合起来,形成“学而思,思而入,入而进”的良好习惯。通过学习办公室人员的整体素质不断提高,精神面貌焕然一新,凝聚力、号召力、战斗力不断增强。
2、明确职责,合力做好本办职能工作
我深刻地认识到,办公室是单位的一面旗帜,是形象的集中表现。办公室工作的好与坏直接影响到大队工作能否顺利开展和有效推进,是做好工作的关键。特殊地位和作用,表明办公室各项工作都要走在前头,也决定了办公室工作人员要“任人难任之劳,承人难承之重,挑人难挑之担”。为此,强化职责,全方位发挥办公室每个人的专长作用,挖掘每个人的工作潜力,更好地形成统一协调的工作程序和机制,形成团结一致,高效运作的氛围,尤为重要。故此,我根据每个人的特点和专长,工作能力与水*,从建立和完善各项工作程序、标准和规范入手,强化了各人的职责和责任,对每条线、每个层次、每个工作要点都指定专人负责,基本上做到事事有人管,人人有专责。由于加强了管理,明确了责任,强化了职责,从而使办公室的各项工作都有了质和量的提高。
3、真抓实干,全力完成大队及领导交办的任务
搞好服务,是办公室工作的天职,大队部署的工作和领导交办的任务就是办公室工作服务的一种形式,做好服务,首先要找准位置,我时常强调,办公室上至主任,下至一般干部职工,都是服务员。其次要有责任,我时常告诫,办公室工作无小事,办公室做好一件事是小事,做错一件事是大事,不容不半闪失,所以要求他们尽心尽责做好每一件事,以高度负责的精神做好每一项工作。故此,办公室无论是大队安排的工作还是各级领导交办的各项任务,都按时、按质、按量完成,做到经常放弃休息时间,加班加点,日以继夜,甚至途累忘餐,特别是撰写材料,有写出一篇文章不难,难就难在文章既要符合实际,突出重点,有创意性和开拓性,又要符合领导的意图,有人这样说“不怕火箭大炮,最怕总结汇报”,我想这句话正好是搞文字人员的工作写照。
4、严律严警,努力建设高素质干警队伍。
工作中,我处处从严要求自己,以身作则、廉洁自律,向民警响亮的提出了“向我看齐”的口号,当好排头兵。我严格按照县局“从严治警,从优待警”的方针,狠抓队伍正规化建设,带出了一支作风硬、素质强的*队伍。在严以律己的同时,我狠抓干警队伍建设。针对队伍当中存在的苗头性问题,及时跟上工作,采取个别谈话和开展专题教育整顿相结合的办法,加强对干警队伍的思想教育工作,做到警钟长鸣。迄今为止,我办干警队伍未发生任何问题。
以上是本人及本办一年来的主要工作表现,总结起来可以用如下几句话形容,就是:任务件件完成,从不拖拉推诿,工作锤锤到肉,从不马虎了事;做事任劳任怨,从不埋怨泄气。
在看到成绩的同时,我们也清楚地看到自身存在的很多问题与不足,本人存在的问题在:一是在处理重大问题时,不够大胆果断,对其他的问题欠缺冷静思考,情绪化时有出现。二是深入基层,调查研究做得不够;三是对人对事的了解还不够透彻,处理人与人之间的关系上表现生硬。本办存在的问题表现在:一是办公室人员的整体素质与写作水*有待进一步提高;二是收集材料、掌握信息方面做得不够全面;三是思想上有抱怨,责任心不够强;四是工作方式单一、生硬。以上存在的问题有待下来工作加以改正和努力。
针对本人及本办在工作中存在的问题,在明年的工作中,本办将以加强机关作风建设为目标,以紧紧围绕大队中心工作为重点,内强素质,外树形象,狠抓如下几方面的工作:
一抓学习,通过学习,要不断提高自身素质,努力跟上时代发展的步伐,树立正确的人生观、价值观、世界观;
二抓思想,转变那种“有求有功,但求无过”的思想,树立进行、开拓、积极的工作姿态;
三抓团结,经常性开展批评与自我批评活动,做到多谈心,多理解,找问题,促提高。
四抓管理,以遵守各项规章制度为主,以制度管人、管事、管物。
此外,还要围绕办公室的工作中心,狠抓以下几点要素:一是做好参谋。做好经常性的调查研究,掌握各方面信息材料,把握领导的意图,提出具有建设性的设想和意见,为领导决策提供服务;二是做好把关。把好文件与各种材料质量关,把好材料信息的保密关,把好各部门配合的协调关,做到承上启下,沟通内外。三是做好服务,搞好大队的内务卫生,做好群众来访、同事交往的接待等后勤工作。
年终工作总结翻译篇
有很强的领悟力和理解力,思维开阔、敏捷,能够很快适应不同环境。
勤奋,踏实,有责任心,对自己的工作尽职尽责。
做事认真、专注,有计划、有条理,追求完美。
形象良好,性格温和、稳重,亲和力强,善于与人相处。
有耐心,对压力和挫折有承受力。
积极参加校内组织的活动,曾参加新飞集团举办的奥运助威团选拔活动,虽然没能闯过最后一关,但重在参与,领会了奥运精神,经验即是财富。
在校期间,担任校园邮递员,认真履行职责,即时收发信件,获得老师和同学的一致好评。
作为宿舍长,严于律己,宽以待人,团结同学,热心解决舍友的难题,努力做好自己的本职工作。不辜负大家伙的信任。
it技能
技能描述:计算机一级水平操作能力:能熟练操作ms office,使用多媒体教学,制作ppt教学课件。
年终工作总结翻译篇
步入大三下学期以来,课程减少了许多,与前几学期那繁重的课业负担相比简直是不可同日而语。许多同学仍然是选择玩游戏来度过这“宝贵”的大学时光,而我却另有想法—一方面学好本专业,另一方面这首为考研作准备,再者努力寻求工作的机会。在本学期开学之初,我曾找了一份作英语科技文翻译的工作,下面我谈谈有关情况和我的一些体会:
这份工作的老板是我以前的一位老师,由于有一定的人际关系,他承担了_关于专利摘要汉译英的工作。他在校外专门租了一个屋子,配了几台电脑,然后招了一些大四快毕业的相关专业的学生为他做全职翻译,也就是按照正常工作时间,一天干八小时。为了充分利用晚上的时间,他在校内的广告栏里贴出了海报,招半专职人员,每天的工作时间为晚上6:30开始,下班时间要看完成的速度和数量。我就是在看了海报后与其他三十多个同学一起去应聘的。选拔很简单,先填一下个人的简单情况,然后由老师给我们应聘者每人发一封邮件,邮件内容为二篇翻译原文,要我们利用现有知识翻译过来(当然有参考范文),完成后给他发回去,根据我们回复情况确定最终人选。
得到邮件后,我用了一个下午的时间将之翻译完成,在晚上便给老师回复了。很幸运,我在周六的时候接到了老师的电话,成了最初13名被录取者中的一员!当天下午,我们即与老师一起到了工作地点,然后他对我们进行了相关培训,就像我们在学习一门新的知识一样。慢慢地,等我们有了一定的基础过后,他便给我们发活儿,正式开始工作。
由于各方面的原因,工作开始过后,陆续有同学退出,从最初的13人减少到了半个月后的8人。考虑到本专业有许多东西要学,而且自己也不太适应那里的工作环境,因此我也在四月底离开了,自己的正式工作时间为3月8日到4月30日。
工作的具体流程是这样的:每天晚上我们到那里的时候,已经有当天要完成的工作保存在各自的工作文件夹里,我们每个人的工作数量相同,这样便于修改。接着我们便动手翻译,一般持续时间为3个小时左右,期间可以讨论。然后大家都完成之后,小组的成员便开始相互修改。这一步是非常重要的,因为由于工作量大、时间短,难免会有问题,而且一定会有问题,相互修改可以减少错误。即使是修改之后,抽查人员还是会发现问题。我们一般是工作到10:30左右,每晚都由其中一人最后锁门并保存好钥匙。
虽然我在那里工作的时间不长,但每次去都很用心,所以我学到了不少东西。下面说一下我的几点认识:
一、学习力是最重要的。虽然我已经学了这么多年英语了,而且也过了四、六级,但要完成此份翻译工作,还得重头学起。我们根本不用抱怨在学校里没有学到什么知识,也不用为自己所取得的成绩而沾沾自喜。要是不学的话,任何人都会落后的。
二、态度决定一切。做任何事情都必须有一个好的态度。就像在做翻译的过程中,有时自己一走神或是在想其他的东西,就很容易犯那种非常低级的错误。把态度端正了,在一定程度上也就成功了一半。
三、要时时为他人着想。在以后的工作中,团队是一个核心,任何人在团队中只是充当一个配角。千万不要以自我为中心,要时刻准备为团队的共同目标服务。就像你一个人把翻译做完了,而其他的人还在继续,那么你就必须等,大家共同完成才是最重要的。
四、必须要学会忍受。在团队工作的过程中,小组成员之间难免会有摩擦,那么如何不伤了大家之间的和气,就要看个人的为人处事的方式了。一切都必须从长远考虑,千万不能鼠目寸光,“退一步海阔天空”。
五、还必须接受现实的不公。这个我觉得自己的感受还是比较深的。因为后来8个人中,就我一个男生,所以就意味着有许多体力活,如买蚊香(因为到了晚上那里的蚊子就很多)、扫地等就得有我来代劳。甚至,连分配翻译任务时,我的文章也明显地比她们的要难。这个世上没有绝对的公*存在,只要以积极的态度面对就可以了。
在大学里要学的东西太多了,但不是每一样都对自己有帮助,如果有效地利用有限的时间来学到更多的知识便是我们来此的目的。通过这一个多月的工作,我觉得自己学到了许多学习、生活方面的“小常识”,那是整天关在教室里学习所得不到的。相信此次工作经历能让我在以后偶尔回忆起来,仍觉得受益匪浅。“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”,纵使前进道路上有千难万险,我仍会积极地去面对!
年终工作总结翻译篇
basic information of personal photos
name:
gender: female
the people of han nationality: date of birth: april 4, 1990
id number: marital status: single
height: 163cm weight: 48kg
household registration: jiangxi ganzhou current location: jiangxi ganzhou
graduate school: ganzhou technician college degree: college
title of the major: computer graphic design graduation year: 20xx
work experience: one year post: other
job search intention
position type: full-time
job category: computer hardware
job title: computer hardware
area: jiangxi ganzhou;
salary: 2800 yuan / month negotiable; do not need to provide housing
availability: can at any time to post
technical expertise
language ability: english - mandarin general;
education and training
education experience: time school education
training experience: time training certificate
work experience
other information
self assessment: college three years, my various aspects ability have been developed, can say, after three years of study, i have the ability to adapt to social work.
study: i work hard, diligently, strive for a school the good time to learn. school days, not only that i learned a lot of knowledge, i also understand the learning method. is the use of this method, in addition to school courses, so far, i have mastered the basic knowledge of the professional knowledge and the basis of design. in addition, the computer love let me have some understanding of the computer, the cad, photoshop, coreldraw etc. can skilled application software.
at work: i participated in the student union and served as the chairman of student union, is mainly responsible for the student work and practice experience make me to consolidate existing knowledge at the same time, the more aroused my strong learning desire, let me continue to forge ahead, constantly improve.
in the thought: i progress requirements, has been ready to help people any, organization and implementation work has since entered the school responsible for the celebration of twenty anniversary, new years day new year schools.. participated in the youth volunteer activities. respect teachers, unite classmates, to create a good environment for their own learning and life.
in daily life: im a frugal life, has a wide range of interests and hobbies. future work is to my knowledge examination, but also to my life challenge. i will work constantly improve themselves, improve themselves, to adapt to the needs of work.
direction: to better play to their strengths, to do more for the company, a force for social
年终工作总结翻译篇
to do some shopping; to go shopping 买东西
shopping centre 商业中心区
department store 百货商店
childrens goods store 儿童用品商店
antique shop 古玩店
second-hand store 旧货店
counter 柜台
stall, stand 售货摊
show window 橱窗
show case 玻璃柜台
shelf 货架
cash desk, cashiers desk 收银处
price tag 标价签
prices are fixed, fixed prices 有定价
discount 打折扣
change 零钱
to keep the bill 留发票
to wrap up 包装
free of charge 不收费
to deliver 送
be al sold out, out of stock 售空
shop assistant, salesman 售货员
saleswoman 女售货员
glassware counter 玻璃器皿部
enamel ware 搪瓷器皿
haberdashery 男子服饰用品
confectionery 糖果糕点
cosmetics 化妆用品
stationery 文具
fabrics 纺织品
dry goods 服装
ready-made clothes, off-the-peg, ready-to-wear 成衣,现成服装
mens wear 男服
womens wear 女服
underwear 内衣裤
sports goods, athletic equipment 体育用品
sundries 零星小物
toilet articles 盥洗用品
towel 毛巾
handkerchief 手帕
toilet soap 香皂
shampoo 洗发香波
soap 肥皂
laundry soap 洗衣皂
soap powder 肥皂粉
soap flakes 皂片
medicated soap 药皂
detergent 洗衣粉
cleanser 去污粉
tooth paste 牙膏
tooth brush 牙刷
toilet mirror 梳妆镜
hair brush 发刷
hair vaseline 发蜡
cosmetics 化妆品
lipstic 口红, 唇膏
face powder 粉
compact 粉盒
powder puff 粉扑
cold cream 香脂
vanishing cream 雪花膏
perfume, scent 香水
perfume spray 香水喷子
coat hanger 挂衣架
clothes-peg, clothes pin 晒衣夹
年终工作总结翻译篇
yjbys
female, 20, the cantonese
education: bachelor degree
working fixed number of year: students
expected salary: negotiable
working location: guangzhou - there is no limit
objective: the english translation
self description
the school freshman, sociable, bears hardships and stands hard work, strong learning ability.
年终工作总结翻译篇
1、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。
2、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。
3、短期访问外国专家的申请审批、签证变更等工作的办理。外籍专家在我公司指导期间的沟通翻译、生活管理、机场接送等工作。
4、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判翻译工作,跟踪国外客户定单。
5、海外专家来华对员工指导培训内容的翻译,公司各种会议的会务工作,做好记录并整理存档。
6、督促员工的英语普及学习工作。
7、各类文件的打印、复印、分发、登记和归档工作,做好印鉴及办公用品的管理工作。
8、上级和外来文电的收发、登记、传阅、催办、回复和立卷归档等工作。
土木工程英语翻译22022-09-22
文员英语翻译简历2022-10-11
外贸英语翻译个人简历2022-11-07
铁路相关词汇英语翻译2022-12-08
英语翻译专业个人鉴定2022-06-02
英语翻译专业求职简历2022-05-02
英语翻译句子的方法2022-05-08
英语翻译个人求职简历2022-07-22
英语翻译实习专业简历2022-09-09
英语翻译岗位的求职信2022-10-05