长城景区导游词口译(五篇)
人的记忆力会随着岁月的流逝而衰退,写作可以弥补记忆的不足,将曾经的人生经历和感悟记录下来,也便于保存一份美好的回忆。相信许多人会觉得范文很难写?下面我给大家整理了一些优秀范文,希望能够帮助到大家,我们一起来看一看吧。
长城景区导游词口译篇一
各位游客,我们已经来到长城脚下。远看长城,大家一定想:长城真像一条长龙。
我们现在攀登的是八达岭长城。八达岭长城是重要关口及居庸关的前哨,地势险要,历来是兵家必争之地,是明代重要的军事关隘和首都北京的重要屏障。登上这里的长城,可以居高临下,尽览崇山峻岭的壮丽景色。迄今为止,已有包括尼克松、撒切尔夫人在内的三百多位知名人士到此游览。我们往右下方看,在登城口南侧陈列着一门大炮,名为“达时威大将军”。这门炮身长2.85米,口径105米,最大的射程是500多米,可见当时的军工业是比较发达的。
各位游客,我们现在来到的是山海关。山海关是明长城的东北起点,位于秦皇岛市以东十多千米处,自古即为我国军事重镇。山海关城池不大,与长城相连,以城为关。明洪武十四年(1381年),中山王许达奉命修永永平界岭等关,在此创建山连海,故得名山海关。山海关景区内名胜古迹荟萃、风光旖旎、气候宜人,是著名的历史文化古城和旅游避暑胜地。山海关旅游景区以长城为主线,形成了“老龙头,”“孟姜女庙,”“角山,”“天下第一关,”“长寿山,”“燕塞湖”六大景区。
每个周末的晚上18点30分至21点30分免费对游人开放,欢迎大家晚上来参观。
hello, i'm travel of small tour guide call yellow dragon in the school, then we went to the great wall this time, to spend quality time together. now i have come as an introduction to the history of the great wall. the great wall was built in the spring and autumn warring states period, now has a history of more than two thousand years. tall, strong, great wall was built with stone and chengzhuan, in ancient times is used to defense the enemy's attack.
dear visitors, we have come to the great wall. far to see the great wall, and everyone would like to: the great wall is like a long dragon.
we are climbing the great wall at badaling. badaling great wall is an important mark for the outpost and juyongguan, terrain it is, has always been mohican, is an important military pass the ming dynasty and an important barrier to the capital beijing. on the great wall, can be commanding, out of the grandeur of mountains. so far, including nixon, margaret thatcher, more than three hundred celebrities to this tour. we see below right, in where the south with a cannon, called "in general". the cannons 2.85 meters in length and diameter of 105 meters, maximum range is 500 meters, visible at the time of military industry is relatively developed.
dear visitors, now we came to shanhaiguan. shanhaiguan is the beginning of ming great wall in the northeast, is located in the east of qinhuangdao more than ten thousands meters, since ancient times is the military town in our country. shanhaiguan city is not large, connected to the great wall, is close to city. ming hongwu years (1381), 14 zhongshanwang xu da was ordered to take wing yongping boundary ridge, etc, create the mountain in the sea, so its name shanhaiguan. shanhaiguan scenic places of interest, beautiful landscapes, pleasant climate, is a famous historical and cultural city and tourist summer resort. shanhaiguan scenic spots for the great wall as the main line, to form the "old faucet," "meng jiangnu temple," "angle mountain," "world," "long shou," "yan lake" six big scenic spot.
every weekend night 6:30 a.m. to 21 points are open to visitors free of charge, welcome to visit at night.
长城景区导游词口译篇二
hello, everyone! welcome to shanghai. i'm a tour guide of shanghai travelagency. you can call me xiao x or director x. now, we are in the bund , i'd like to give you an overview of the bund tourist area.
the bund tourist area is located at the junction of huangpu river andsuzhou river in the mother river of shanghai. it looks across the river from thepearl river scenic spot in pudong. it is located on the 1300 sides of thezhongshan east road.
the main tourist attractions in the bund are known as the highest customsbuilding in the "world architecture expo". the largest building in the bund isthe hsbc building with the largest width, the largest and the largest bank of china building and the outer white bridge are full of chineseelements, the mother river, the yellow river pujiang, the whampoa park inshanghai, and the four square completed on the eve of world expo. (thesurrounding attractions include broadway building and bund source which isundergoing comprehensive renovation. )
the bund, formerly known as "huangpu beach", was a beach along the river inthe northeast of chengxiang, shanghai. after the opening of shanghai port in1843, the first british consul in shanghai, balfour, took a fancy to this 1845, according to the so-called "shanghai land charter" published byshanghai daotai, 800 mu of land including the bund was designated as the britishconcession, and the roads along the river were called "huangpu road and huangpubeach road". around the beginning of last century, there were domestic andforeign banks moving in, and gradually developed into "oriental wall street". itwas not until 1945 that it was renamed zhongshangdong 1st road.
after liberation, especially in the 1990s and the eve of the world expo20__, the bund experienced two large-scale transformation. it is worthmentioning that: after the transformation on the eve of the world expo, the bundtourist area has comprehensively improved the environmental quality of the bundwaterfront area, highlighted the historical and cultural features of "universalarchitecture", and fully interpreted the theme of "better city, better life",making the bund the most iconic and classic urban landscape area inshanghai.
in 20__, the bund tourist area was named "bund morning bell" and was ratedas one of the "eight sights on new shanghai".
in a word, we can say that the bund tourist area is a classic scenic spotin shanghai urban tourism, which integrates human landscape and naturallandscape, complements western classical customs and chinese modern customs. itis a must for domestic and foreign tourists to visit shanghai.
good, ladies and gentlemen. due to the time limit, the general situation ofthe bund tourist area is here for the time being. next, let's visit the scenicspots.
各位游客,大家好!欢迎大家光临上海。我是上海旅行社的导游,大家可以叫我小x,或者x导。现在,我们来到了外滩游览区。下面,我先把外滩游览区的概况跟大家介绍一下。
外滩游览区位于上海的母亲河黄浦江和苏州河的交汇处、与浦东的东方明珠游览区隔江相望,它北起外白渡桥,南至延安东路全长1300米的中山东一路两侧区域。
外滩游览区的主要景点有被誉为"万国建筑博览群"中最高的海关大楼,在外滩门面最宽、占地最广、体量最大的汇丰银行大楼,充满中华元素的中国银行大楼和外白渡桥,以及上海的母亲河黄浦江、黄埔公园,还有世博会前夕竣工的四大广场。(周边的景点有百老汇大厦和正在进行综合改造的外滩源。)
外滩,原来是上海城厢外东北面的沿江滩地,俗称"黄浦滩"。1843年上海开埠后,英国第一任驻沪领事巴富尔看中了这块地方,就在1845年以上海道台公布的所谓"上海土地章程"为依据,划定外滩在内的800亩土地为英租界,沿江开筑道路称"黄浦路、黄埔滩路"。上世纪初前后,就有国内外银行入住,并逐步发展成为"东方的华尔街"。直到1945年,才改名为中山东一路。
解放后,特别是20世纪90年代和20__年世博会前夕外滩经历了两次大规模的改造。值得一提的是:经过世博会前夕的改造,外滩游览区全面提升了外滩滨水区域的环境品质、更加凸显了"万国建筑"的历史文化风貌和特色、充分演绎了"城市,让生活更美好"的世博会主题,使外滩成为上海最具标志性、最经典的城市景观区域。
20__年,外滩游览区以"外滩晨钟"之名,被评为"新沪上八景"之一。
总之,我们说:外滩游览区集人文景观和自然景观于一体、西方古典风情和中国现代风情相得益彰,是上海都市旅游中经久不衰的经典旅游景区。是国内外游客到上海游览必到的一个旅游景点。
好,各位游客。由于时间关系,有关外滩游览区的概况就暂时说到这里。下面,我们就去参观景点吧。
长城景区导游词口译篇三
大家好,欢迎大家来到故宫,很高兴能为大家服务,我是本次大家旅程的李子昂,大家叫我李导就行,今今天有我陪同大家共度这段美好的时光。
hello, welcome to the palace museum, and i'm glad to serve you, i am the journey zi-ang li, you just call me lee, today today have i accompany you have a good time.
故宫建于1420xx年,1420xx年基本竣工,是明朝皇帝朱棣时建,现在请大家跟我一起去故宫中最大的宫殿太和殿看看。这里是明朝皇帝召见白宫发号施令举行庆典的地方,全殿面阔间,进深五间,外有廊柱,殿内外立着72根大柱,殿高35米,殿内净高达14米,宽63米,为全宫最大的木构大殿。
for the completion of the imperial palace was built in 1406, 1420, is the ming dynasty emperor zhu dishi build, now with me, please go to the imperial palace the biggest palace in the taihe palace. here is the place where the ming emperor summoned to the white house orders in ceremonies, the whole temple width, depth 5, outside corridor column, outside the house stood 72 pillar of big, the 35 meters high, inside clear height of 14 meters, 63 meters wide, for all the palace, the largest wooden hall.
我们再来到中和殿,位于紫禁城太和殿之间。是皇帝去太和殿大典之前休息,幷接受执事官员朝拜的地方。
we came to neutralize the temple, the hall of supreme harmony of the forbidden city. is the emperor rest the night before they go to the hall of supreme harmony, ministers and accept a mecca for officials.
又玩了中和殿,我再带大家去参观保和殿,这座保和殿是清代的国宴厅及考举科场。大家都知道,乾隆身边有一位大臣叫刘墉,他就是在这保和殿考上状元的。
play the zhonghe palace again, i'll take you to visit the baohe palace, the baohe palace is the qing dynasty state banquet hall and test for examination hall. as everybody knows, qianlong nearby have a minister called liu2 yong, he is in the baohe palace was admitted into the draft.
故宫的游览就到这里,对我今天的讲解还满意吗?欢迎您提出意见和建议,我深表感谢,最后我祝大家玩的开心。谢谢。
the forbidden city tour here, today's explanation to me still satisfaction? you are welcome to put forward opinions and suggestions, i'm very grateful to, finally, i wish everyone have a good time. thank you
长城景区导游词口译篇四
游客朋友们,大家好!我是你们的导游王新茜。接下来由我带领大家去世界文化遗产----长城游玩。还请游客朋友们自觉保持这里的卫生。
请游客朋友们听听我介绍的长城—长城是中华文明的瑰宝,是世界文化遗产之一,也是与埃及金字塔齐名的建筑,还是人类的奇迹。在遥远的两千多年前,是劳动人民以血肉之躯修筑了万里长城。长城是中国人民智慧的结晶,也是中华民族的象征。听完我的介绍,游客朋友们请跟着我去游览长城。
从北京出发,经过一百多里就可以来到长城脚下。这一段长城是修筑在八达岭上的,高大坚固,全是用笨重的条石和方方的城砖筑成的。城墙顶上铺的是城砖,整整齐齐,五六匹马都可以并行。城墙外有两米多高的成排的垛子,每个垛子上都有瞭望口和射口。城墙顶上每隔三百多米就有一座城台,是用来屯兵的,城台之间还可以互相呼应。
游客朋友们可以一边游玩一边听我讲关于长城的资料—春秋战国时代,各诸侯国为了相互防御,在各自边境修筑高大的城墙,将列城和烽火台连接起来,绵延不绝,故称长城。这些长城自成体系,互不连贯,比起秦和汉的长城,大有逊色。
好了,我们今天的游玩到此结束,还希望大家把愉快的心情带给家人一起分享。
tourists friends, everybody! i am your tour guide wang xinqian. by the next visit i lead you to the world cultural heritage, the great wall. also please keep guests friends health here.
tourists friends, please listen to me to introduce the great wall, the great wall is the treasure of chinese civilization, is one of the world's cultural heritage, is also along with the egyptian pyramid architecture, or the miracle of human beings. in the far more than two thousand years ago, are working people with flesh and blood to build the great wall. the great wall is the crystallization of the wisdom of chinese people, is also the symbol of the chinese nation. after listening to my introduction, tourists friends please follow me to visit the great wall.
starting from beijing, can come to the great wall after more than one hundred feet. this section is built on the badaling great wall, tall, strong, all with a heavy stone and all chengzhuan built in. on the top of the wall is covered with chengzhuan, neatly, wuliupi horse can be parallel. outside the wall there are two meters high rows of buttress, every buttress on outlook and nozzle. on the top of the wall at intervals of more than three hundred meters a chengtai, are used to station troops, between chengtai can mutual echo.
tourists visit friends can listen to me about the information on the great wall, the spring and autumn period and the warring states era, the warring states to mutual defense in their respective border built tall walls, and connect leh and beacon tower, endless miles, therefore calls the great wall. the great wall, self-sustaining, mutually coherent, compared to the great wall of the qin and han, is inferior.
ok, our today's visit to the end, also hope you bring happy mood to share with her family.
长城景区导游词口译篇五
各位游客:
大家好!欢迎大家到八达岭景区观光旅游今天有幸陪同大家一起参观,我很高兴,望各位能在八达岭度过一段美好的时光,我姓杜,名叫杜馨悦,所以今天就我来当大家的导游。
长城是世界闻名的奇迹之一,他像一条巨龙盘踞在中国北方的辽阔的土地上。他是中国古代劳动人民血汗的结晶,也是中国古代文化的象征和中华民主的骄傲。
游客们,我们已经来到了著名的八达岭长城,长城的两侧有一排排的垛子,还有瞭望口。城墙顶上,每隔三百多米就有一座方形的城台,是屯兵的堡垒。打仗的时候,城台之间可以互相呼应。
建在山脊上,受地形限制,依山就势,东低西高,东窄西宽,仅有五千平方米,翁城内无井,水源缺乏,平常驻兵不多,守城部队建在西北三里翁道城。翁城中原有一座“察院公馆”。
好了,各位游客们,现在是自由活动时间,请游客们在好好参观一下八达岭的长城吧!给你们两小时时间,然后在这里集合吧。
时间到了,我们应该和八达岭长城再见了,走吧,我们下次在来参观吧。
dear visitors:
everybody is good! welcome to badaling scenic sightseeing accompany you visit together, today i am very happy, hope you can spend a good time at badaling, my name is du, named du xinyue, so today i'll be your tour guide.
the great wall is one of the famous wonders of the world, he is like a dragon entrenched in north china's vast land. he is the crystallization of the ancient chinese working people sweat, is also a symbol of ancient chinese culture and the pride of the chinese democracy.
visitors, we have arrived at the famous badaling great wall, on either side of the great wall have rows and rows of buttress, and outlook. on the top of the wall, every three hundred meters there is a square chengtai, is the bulwark of station troops. war, between the chengtai can mutual echo.
built on the ridge, restricted by terrain, mountain potential, low west high east, east narrow width, only five thousand square meters, wengcheng no well, lack of water sources, usually in small, guarding city built in the northwest three mile weng city. wengcheng in an original "was made in the courtyard residence".
ok, dear visitors, now is free time, please visitors in a good to have a closer look at the badaling great wall! give you two hours, then set here.
time is up, we should and badaling great wall goodbye, let's go, we come in next time for a visit.