采购信函英文翻译汇总(7篇)
人的记忆力会随着岁月的流逝而衰退,写作可以弥补记忆的不足,将曾经的人生经历和感悟记录下来,也便于保存一份美好的回忆。相信许多人会觉得范文很难写?这里我整理了一些优秀的范文,希望对大家有所帮助,下面我们就来了解一下吧。
采购信函英文翻译篇一
(business writing)
一、商务信函概述
? 一、正确的观念
? 1.商务信函是一种“推销”函
? 商务信函是一种常用的商业联系媒介,实际上商务信函是一种“推销”函,写信人总是在推销着什么,或是物品、或是服务等。 要写好商务信函不仅要具备相关的业务知识,掌握好法规和条款等,还应具备扎实的语言基础,熟悉信函的书写形式和行文要求。 2.商务信函的基本特点 商务信函书写的重点应放在“效率”上,应易读易懂;语气真诚、友好、客气;语言简短、朴实、自然;内容清晰、准确、具体;行文正确、完整。 3.商务信函无定律 好的信函并没有固定不变的写作模式,因人而异。写信时,应充分考虑收信方的观
点和看法、背景和所处环境。
二、应用原则
? 1.“挨达”aida原则:在拟就一封商务信函时,应首先考虑的原则: a— attention 注意 i— interest 兴趣 d— desire 意愿 a— action行动 个“c”的行文原则 明晰clearness 具体concreteness 简洁conciseness 诚意conscientiousness 正确correctness 个性character 礼貌courtesy 完整completeness 体谅considerateness 优美concinnity
三、商务信函的构成要素
? 1.信头(letterhead)
? 是指发信人所在公司的名称和地址,通常是预先印制好的,一般位于信纸的正上方。 ?
? 内容包括:电话号码、电报挂号(cable address)、传真(fax)和电传(telex)号码、信件编号或索引号码以及写信日期。 例如: 英国—— date/month/year 27 february,2008 美国—— month/date/year february 27,2008 2.信内地址(inside address) 即收信人的姓名和地址,通常是在日期下面隔两行,位于书信正文的左上方。 3.称呼(salutation) 是发信人对收信人的称号用语,自成一行,位于“信内地址”左下方的一、二行处。 商务书信的称呼通常要注意下面几点: (1)dear sirs 和 gentlemen是最常使用的公文用语,前者是英国式的称呼,后者
是美国式的称呼;注意sirs前通常加dear;gentlemen必须用复数;
? (3)dear sir是指男性,dear madam是指女性,dear sir or madam是指不知道对方性别。 (4)称呼后面用冒号或逗号均可,一般用冒号。 4.正文 正式的商务信件在每一段之间均留一空行。每一行末尾的单词一般不移行。 5.结尾客套语 位于正文最后一行下面一、二行处,从信纸中间偏右的地方开始写,一般占一行,第一个字母要大写,结尾用逗号。 6.签名 是指发信人、书信执笔人或公司代表在书信上签上公司名称或个人名字,通常位于
结尾客套语下面两行,从中间偏右处开始写,一般占3~4行:第一行写公司名称,第二行是个人签名,要用钢笔;第三行打印自己的名字,用于辨认和复信;第四行打印所属部门的名称及签名人的职称。
? 信封和书信的写法-the style of envelope and letter 1.信封的写法 (1)美国式航空信封的写法(stamp) abc manufacturing company(收信人地址) 150 giera court parlin, livingstone new jersey 08859, usamr. black smith(收信人名字和职称)president of the company beijing import and export company 86 baiyilu,haidian district 100872 beijing,prc (发信人地址) (2)英国式航空信封的写法(stamp) beijing import and export company(收信人地址) 86 baiyilu,haidian district 100872 beijing,prc after 15 days please return to(发信人地址) smith & son, ltd 15 wood street london 6 england 商务写作的十大技巧 1.了解读者 2.使用第二人称,强调读者的利益 3.确定单一的交流目标和目的 4.清晰、简洁、直白 5.使用主题行、缩格、简短的开头段落和附言 6.开篇和结尾有力 7.在长文件中应用标题、空白、图表
? 9.避免消极写作 10.应用说服的技巧来影响读者 商务写作目标 商务写作通常是为了完成以下任务: 通知 说服 指导 记录 商务信函举例1: 亲爱的思拜格女士: 我公司致力于为您提供高效的服务。我们拥有大量的专家和技术人员、充足
的资源,能够为您设计一流的健身中心。这将有助于贵公司提高劳动生产率,降低缺勤率,而且我们收费很低。
? 请您仔细考虑,选择我公司将会有如下收益:劳动生产率提高,员工士气高涨,缺勤现象减少,还有选择一流的供应商所带来的种种好处。 当您正考虑如何才能找到一家最好的公司,它将为您的公司提供上述益处时,我相信您一定会马上与我们联系,尽快开始改善贵公司的工作环境,提高公司业绩。 商务信函举例2: 收信人:great valley 人事部 发信人:质量提高小组 主题:停车场照明问题 日期:2005/6/20 今年夏天要在停车场的边缘增设照明灯,计划在停车场内端增设五盏,左右两边各增设三盏,共计11盏。 这些照明灯将创造一个更安全的环境,如有问题,请与质量小组的成员联系。祝愉快! 商务信函举例3: 亲爱的阿兰: 作为会议中心的主席,我现在写信通知你有关我方机 构的重大变化,相信会对彼此业务关系产生影响。 普林斯顿会议中心拥有291间客房,在过去的两年里, 我们的定房率、营业收入和利润都在不断提高。根据业 内年度统计资料,我们每间客房的盈利率已经进入全美 城郊旅店的前十位。我们的业绩和有效管理使公司在几 年内获得了数项大奖,包括:pinnacle奖,aaa四星 奖。 我们希望增强与您的业务联系。我们感谢过去几年里 您的惠顾,并致力在未来为您提供超乎您想象的服务。 我们将保持优良的传统,更好与贵协会合作。 我们将很快与您电话联系,与您磋商最近的会议筹备 工作。如果您有紧急需要,请打电话通知我们。很荣幸 与您继续业务往来。 商务信函格式
? 1.缩行式(indented style) 缩行式将封内地址、其他需要分行的地方的后行比前行往右缩进二至三个英文字母,各行以右斜方式排列。 各段的起始字缩入四至五个英文字母。 结尾客套语和签名置于中间偏右下方。
abc bottles pty ltd.
kirra road, ashtown 1128
mrs. r. g. cole
manager
mabels pty ltd
canterbury 8633
dear madam,
we must remind you …
yours faithfully
j. turner
production manager
? 2.半平头式(semi-block style)
? 日期、客套语和签名一般从信纸中部写起
? 正文的每个段落的第一行往后缩入二至五个字母
? 封内地址、称呼与左边看齐
abc bottles pty ltd.
? kirra road, ashtown 1128
? mrs. r. g. cole
? manager
? mabels pty ltd canterbury 8633 dear madam, we must remind you … yours faithfullyj. turnerproduction manager 3.平头式(block style) 平头式除信头、日期、客套语和签名外,其他部分每行开头都与左边边缘看齐。
abc bottles pty ltd.
kirra road, ashtown 1128
mrs. r. g. cole
manager
mabels pty ltd
canterbury 8633
dear madam,
we must remind you …
yours faithfully
j. turner
production manager
? 4.完全平头式(complete block style)
? 信纸中的各部分内容全部都与左边边缘齐平,从上到下一直线,段落间采用双行排
abc bottles pty ltd.
kirra road, ashtown 1128
mrs. r. g. cole
manager
mabels pty ltd
canterbury 8633
dear madam,
we must remind you …
采购信函英文翻译篇二
dear sir or madam:
thank you for your order no. 6565 dated 1 july for 100widgets.
i regret to say that our records show that we do not have sufficient letter of credit. we can fulfill your order only upon the receipt of a confirmed, irrevocable letter of credit.
we are sorry for the delay and await your instructions.
yours sincerely,
hillary
采购信函英文翻译篇三
dear sir or madam:
thank you for you interest in our products. we hope the samples we sent you on 5 february were up to your expectations.
we would like to sort out the credit formalities as soon as possible possible so that we can begin trading. could you provide us that we can begin trading. could you provide us with the requisite financial information so that we can open your new account immediately?
please include a recent financial statement, the name of your bank and
references,together with any other relevant credit details. the information you provide will, of course, be held in the strictest confidence.
we look forward to a long and prosperous relationship with your company.
yours sincerely,
hillary
采购信函英文翻译篇四
dear sir or madam:
this is in regards to your order for 5,000widgets and our sales confirmation no. 341. we would like to remind you that the delivery date is approaching and we have not yet received the covering letter of credit.
we would be grateful if you would expedite the establishment of the l/c so that we can ship the order on time. in order to avoid any further delay, please make sure that the l/c instructions are in precise accordance with the terms of the contract.
we look forward to receiving your response at an early date.
yours sincerely,
hillary
采购信函英文翻译篇五
一、投诉信
dear_______,i am ______ (自我介绍) .i feel bad to trouble you but i am afraid that i have to make a complaint about_____.
the reason for my dissatisfaction is _______(总体介绍). in the first place,_______(抱怨的第一个方面). in addition, ___________(抱怨的第二个方面). under these circumstances, i find it ________ (感觉)_______(抱怨的方面给你带来的后果).
i appreciate it very much if you could _______(提出建议和请求), preferably ______(进一步的要求),and i would like to have this matter settled by ____(设定解决事情最后期限).
thank you for your consideration and i will be looking forward to your reply.
yours sincerely
li ming
二、询问信
dear ______,i am ____________ (自我介绍). i am writing to see if it is possible for you to provide me with information regarding_______.(要询问的内容)
first of all, what are ____________________?(第一个问题) secondly, when will___________________?(第二个问题) thirdly, is __________?(第三个问题)
i would also like to inquire ________(将最重要的问题单独成段). could you be so kind as to send me some relevant booklets on the above-mentioned aspects?
thank you for you kindness, and your prompt attention to this letter will be highly appreciated.
yours sincerely
li ming
三、请求信
dear___________,i am writing to formally request to___________(请求的内容)
the reason for_____is that______(给出原因).i_____, so i_____(给出细节)
i would also like to request______(提出进一步的要求). i am sorry for any inconvenience i have caused.
thank you for your attention to these requests. if you have any questions, do not hesitate to contact me at _______(电话号码).i look forward to a favorable reply.
yours sincerely
li ming
四、道歉信
dear ___________,i am truly sorry that_________________________(道歉的原因).
the reason is that_(介绍原因) once again, i am sorry for any inconvenience caused. hope you can accept my apologies and understand my situation.
yours sincerely
li ming
五、感谢信
dear______,i am writing to extend my sincere gratitude for _________ (感谢的原因). if it had not been for your assistance in ___________ (对方给你的具体帮助), i fear that i would have been_________(没有对方帮助时的后果).
every one agrees that it was you who______________(给出细节).again, i would like to express my warm thanks to you! please accept my gratitude.
yours sincerely
li ming
六、建议信
dear ___________,you have asked me for my advice with regard to _______, and i will try to make some conductive suggestions here.
in my humble opinion, you would be wise to take the following actions: ____(建议的内容)
i hope you will find these proposals useful, and i would be ready to discuss this matter with you to further details.
good luck with your_______(祝愿)
yours sincerely
li ming
七、求职信
dear sir or madam,采购信函英文翻译篇六
lp : 精益生产(lean production)
ltc : 最小总成本法 (least total cost)
luc : 最小单位成本 (least unit cost)
mbo : 管理层收购(management buy-out)
mes : 制造执行系统 (manufacturing execution system)
mo : 制令(manufacture order)
mps : 主生产排程 (master production schedule)
采购合同属于不要式合同、双务合同和有偿合同。当事人可以约定采购的数量、质量、规格;采购的价款;定金的数额;验收的时间和方式;以及违约责任、争议解决办法等重要内容。
mro : 请修(购)单(maintenance repair operation)
mrp : 物料需求规划 (material requirement planning)
mrpii : 制造资源计划 (manufacturing resource planning)
nfcf : 更改预估量的通知notice for changing forecast
oem : 委托代工 (original equipment manufacture)
odm : 委托设计与制造 (original design & manufacture)
olap : 在线分析处理 (on-line analytical processing)
oltp : 在线交易处理 (on-line transaction processing)
opt : 最佳生产技术 (optimized production technology)
oqc : 出货质量管理 (out-going quality control)
pdca : 戴明环——pdca管理循环 (plan-do-check-action)
pdm : 产品数据管理系统 (product data management)
pert : 计划评核术 (program evaluation and review technique)
poh : 预估在手量 (product on hand)
qa : 品质保证(quality assurance)
qc : 质量管理(quality control)
qcc : 品管圈 (quality control circle)
qe : 品质工程(quality engineering)
rccp : 粗略产能规划 (rough cut capacity planning)
rma : 退货验收returned material approval
rop : 再订购点 (re-order point)
scm : 供应链管理 (supply chain management)
sfc : 现场控制 (shop floor control)
sis : 策略信息系统 (strategic information system)
sor : 特殊订单需求(special order request)
spc : 统计制程管制 (statistic process control)
toc : 限制理论 (theory of constraints)
tpm : 全面生产管理total production management
tqc : 全面质量管理 (total quality control)
tqm : 全面品质管理 (total quality management)
wip : 在制品 (work in process)
采购信函英文翻译篇七
dear mr. / ms,
at our company meeting on 4 september, it was decided that the name of our company would be changed to cnmiec lee co. at the same time, it was decided to move the company from the above address to no3-6 broadway street.
we will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.
yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
在公司九月四日的会议上,我们公司的名称已决定改为cnmiec李氏公司。同时公司由现在地址移到百老汇街3-6号。
如能把这些变化通知相关部门,我们将不胜感激。
你诚挚的
dear mr/ms,
we have today received with thanks information concerning transactions on the new york wheat exchange which will be made full use of by our research department.
we look forward to further cooperation with you.
yours faithfully
尊敬的先生/小姐
我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。
期待与你进一步合作。
你诚挚的