2023年与国外客户的沟通礼仪(3篇)
在日常的学习、工作、生活中,肯定对各类范文都很熟悉吧。范文书写有哪些要求呢?我们怎样才能写好一篇范文呢?这里我整理了一些优秀的范文,希望对大家有所帮助,下面我们就来了解一下吧。
与国外客户的沟通礼仪篇一
--i will arrange everything.
如果沟通是由你发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他:“i will arrange everything. (我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。
沟通进行中应避免干扰
—no interruptions during the meeting!
如果沟通的地点是在你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中做不必要的干扰。因为过份的干扰会影响沟通的意愿和热忱。
资料须充实完备
—we have a pamphlet in english.
具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说 we have a pamphlet in english.(我们有英文的小册子。)或 please take this as a sample(请将这个拿去当样品。)时,一定会兴趣大增,进而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料搜集得全面,便能有问必答。这在商务沟通上是非常有利的。
要有解决问题的诚意
—please tell me about it.
当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句“please tell me about it”(请告诉我这件事的情况。)或“i“m sorry for my error and assure you i will take great care in performing the work”(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。
随时确认重要的细节
—is this waht we decided?
商务洽谈中,一牵扯到金额、交货条件和日期时,除了洽谈当时要用口头复述加以确认外,合约拟好后,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,应立刻询问对方“is this what we decided? ”(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就应告诉对方“ill have to return this contract to you unsigned.(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示抗议。任何合约上的问题,宁可罗嗦一点,也决不可含糊。
听不懂对方所说的话时,务必请他重复
—would you mind repeating it?
英语不是我们的母语,听不懂是很自然的。听不懂又装懂,那才是有害的。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,你只要说”would you mind repeating it?(您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果你还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:“could you explain it more precisely?”(您能解释得更明白一点吗?)
说“不”的技巧
--no, but …
在商务沟通上,该拒绝时,就应该斩钉截铁地说“no.” 拐弯抹角地用“thats difficult(那很困难。)或“yes, but...(好是好,可是…)来搪塞,会令对方觉得你答应得不够干脆,而不是在委婉地拒绝。如果你说“no,but…”对方便清楚地知道你是拒绝了,但似乎还可以谈谈。这个时候,你因为已先用“no”牵制对方,而站在沟通的有利位置上了。
如何做一个成功的外贸人士?如何在外贸工作中取得更大的利润?这是每一个外贸人员所关注的,希望几点小技巧会为更多人的带去帮助。
--i will arrange everything.
如果沟通是由你发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他:“i will arrange everything. (我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。
沟通进行中应避免干扰
—no interruptions during the meeting!
如果沟通的地点是在你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中做不必要的干扰。因为过份的干扰会影响沟通的意愿和热忱。
资料须充实完备
—we have a pamphlet in english.
具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说 we have a pamphlet in english.(我们有英文的小册子。)或 please take this as a sample(请将这个拿去当样品。)时,一定会兴趣大增,进而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料搜集得全面,便能有问必答。这在商务沟通上是非常有利的。
要有解决问题的诚意
—please tell me about it.
当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句“please tell me about it”(请告诉我这件事的情况。)或“i“m sorry for my error and assure you i will take great care in performing the work”(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。
随时确认重要的细节
—is this waht we decided?
商务洽谈中,一牵扯到金额、交货条件和日期时,除了洽谈当时要用口头复述加以确认外,合约拟好后,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,应立刻询问对方“is this what we decided? ”(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就应告诉对方“ill have to return this contract to you unsigned.(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示抗议。任何合约上的问题,宁可罗嗦一点,也决不可含糊。
听不懂对方所说的话时,务必请他重复
—would you mind repeating it?
英语不是我们的母语,听不懂是很自然的。听不懂又装懂,那才是有害的。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,你只要说”would you mind repeating it?(您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果你还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:“could you explain it more precisely?”(您能解释得更明白一点吗?)
说“不”的技巧
--no, but …
在商务沟通上,该拒绝时,就应该斩钉截铁地说“no.” 拐弯抹角地用“thats difficult(那很困难。)或“yes, but...(好是好,可是…)来搪塞,会令对方觉得你答应得不够干脆,而不是在委婉地拒绝。如果你说“no,but…”对方便清楚地知道你是拒绝了,但似乎还可以谈谈。这个时候,你因为已先用“no”牵制对方,而站在沟通的有利位置上了。
不浪费沟通对手的时间
-- ...then ill drive you to the airport for your flight at 7:00.
在沟通开始以前,最好事先得知沟通对手的行程表,并尽量配合。当你和客户谈好了一切细节以后,你对他说“ill have my secretary type the contract for you to sign at once, then ill drive you to the airport for your flight at 7:00. (我会让我的秘书立刻将合同打好给您签名,然后,我开车送您去机场搭七点钟的飞机。)想必他一定会感激你的周到细心,因此也会采取合作的态度。
达到目地,立即离开
—im glad to have met you, mr. lee.
如果协议达成,而你仍流连忘返,则有以下两种危险:沟通对手改变主意;或者你可能因松懈而目不择言,说错了话。因此商议一完成,立即以 im glad to have met you, mr. lee.(李先生,很高兴认识您。)收场,告别离去。
保留沟通对手的面子
—your views regarding management differ from mine.
要使沟通彻底失败,最好的办法就是使你的沟通对手颜面尽失。可是,这该不是你所要的结果吧?因为如此一来,沟通不但要破裂,也会招来对手的怨恨。虽然你重重地打击了对手,自己却也成了失败的沟通者。因此向对方提出质疑时,要确定将矛头指向事情本身,而不是对手身上:“your views regarding management differ mine.”(您的经营观点和我的不同。)有时候,你甚至于可以将责任归咎于不在场的第三者身上,而不是直接推给沟通对手: someone must have given you wrong information.(一定是有人把错误的情报给了你。)这样的说法可以引导对方修正他的观点,而不会触怒了他,使他拂袖而去。
与国外客户的沟通礼仪篇二
1. 欧洲人、美国人是非常喜欢那种interactive(互动)的人的,你不需要太拘谨,不需要什么都yes。
2.在两个人对话的时候,适当的时候要称呼对方。假如你在对话中经常称呼对方,对方也会称呼你,这样可以让客户很容易对你有印象,这样对后续跟踪客户好处多多。非英语的名字,象北欧人的名字,我们根本不知道怎么发音,很多法国人的名字不是按英语发音的,要注意,你不会读可以直接问客户,这是不失礼的。荷兰和德国人的姓有很多是2个单词的,一定不能只读最后一个单词。. caroline van bommel, 这个女的你可以称呼为:ms. van bommel。气氛足够好的情况下,你可以直接称呼对方的单名。
3.母语是英语的人说话可能会很快,没有停顿的。你可以让别人稍微慢一点,这是不失礼的。千万不要没有听懂就接客户的话。否则客户会觉得和你沟通很困难。很容易就走掉了。
4.客户坐下来以后,你可以问客户你可以给我多少时间。how much time are you available? 这样可以体现你对客户行程的尊重,也可以让你自己根据时间来掌握沟通的内容。
5.老外只要坐下来以后,要让老外多说,在你完全明白的情况下,再介绍你自己。和欧洲人美国人谈的时候,你可以让客户简单的说一下此行的目的。希望找一些什么样的供应商。有的客户不会直接回答你,有的客户会告诉你。
6.假如你有幸碰到头衔是director,vice president等职务的买家,要多说一些战略性的东西。这些人来展会不是为了1个柜2个柜来的。他们很多是来找战略性伙伴的(strategic partners)。所以你要有放长线钓大鱼的功力。假如你自己工厂实力可以的话,要主动的邀请这些人访问你的工厂.这些职位的人很多学历很高,有些人有 mba background. 所以,有点喜欢听比较酸的话。这些人开口闭口就是:value, global supply chain, private label, costs, partnership,bottom line等等。你可以这样说:
we are one of the top 3 private label suppliers in the global market. our producing capacity is more than 50,000,000,000,000/units each week. furthermore, you know, the knowledge and the know-how sometimes is more important than the machines and equipments. fortunately, we have accumulated enough producing and management know-how from our long-term co-operation with xxxx company. i am sure we can help you to reduce your international sourcing costs, we can help you to increase your bottom line. just let me know how i can create value.
7.客户有权利问你很多问题,其实你也是有权利问客户的。下列问题你可是试着问问看,对你了解客户好处多多:how can you evaluate your suppliers? 很多客户不愿意直接回答你,因为确实太难了,你可以补充一句, just generally speaking, not the detailed principles. whats your purchasing plan for next season?
假如是零售商:how many stores does your company have?
假如是中间商:do you distribute your goods only in your domestic market? or in the whole europe? which country is your biggest market? 不能直接问谁是你最大的客户,这样太敏感了。
8.在展览会最后一两天的时候,你可以问: what do you think about the trade show? did you find everything which you need exactly? 你问这种问题很容易可以从客户那里得到你们整个行业的情况,客户的观点对你是很有价值的。同时,你也间接的问客户了客户还有什么东西没有找到,说不定你可以帮上客户的忙,假如你刚好也有这种产品的话,客户也会把定单下到你这里。
9.跟客户介绍的时候,不要总是说, our quality is very good. 展位上面大家时间都不多。不要说一些客人没有办法衡量的话,怎么样才叫好呢?大公司的买家基本上都是至少大学学历,很多都受过专门的采购培训,他们内部有一套定量的评估体系的。所以,最好是用你本行业的定量术语来表达,假如本行业没有定量术语,就直接说,we have supplied our products for xxxxx company for 5 years, and xxxx company is quiet satisfied for our quality. so i believe we can meet or exceed your quality requirements. 这个xxxx公司最好是客户应该知道的,和客户差不多同类档次的,或者高一点点,不要高太多的。否则要误解的。
10.其实,大公司的买手最关心的不是price, quality, 而是: reliability. 差不多的商品,买手从不同的供应商购买,价格有点小差距,国外的公司是可以接受的。但是,买手找的供应商出问题的话,那问题就大了,欧洲还好一点,美国可以马上就走人。所以,我们假如能站在客户的角度考虑问题,要让买手觉得你在所有的供应商里面,你是最reliable的,包括质量,价格,长期供货能力等等。
与国外客户的沟通礼仪篇三
第1招:妥善安排会面的约定——i’d like to make an appointment with mr. lee.
当你计划到海外出差,顺道拜访客户时,必须先以书信通知对方。出国前再以telex或电话向对方确认访问的日期和目的。如果是临时决定的拜访,也要通过对方的秘书安排,告诉她:“i’d like to make an appointment with mr. lee.“(我想和李先生约见一次。)让对方对你的造访有所准备,才会有心情和你洽谈。
第2招:向沟通对手表示善意与欢迎——i will arrange everything.
如果沟通是由你发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他:“i will arrange everything.”(我会安排一切),不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。
第3招:沟通进行中应避免干扰——no interruptions during themeeting!
如果沟通的地点是在你公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中做不必要的干扰。因为过份的干扰会影响沟通的意愿和热忱。
第4招:遵守礼仪——behave yourself!
沟通时,仍然要遵守一般的礼仪和保持良好的仪态,这样可以增加人们对你的好感,提高你的沟通效率。此外,坐姿不良,在对手讲话时左顾右盼,都足以使人对你产生不良的印象,而减低与你洽谈的兴致。
第5招:适时承认自己的过失——it’s my fault.
如果你明显地犯了错,并且对别人造成或大或小的伤害,一句充满歉意的“i’m sorry. it’s my fault.“(对不起,是我的错。)通常能够获得对方的原谅。就算他实在很懊恼,至少也能稍微缓和一下情绪。做无谓的辩解,只能火上加油,扩大事端。
第6招:抱怨不是无理取闹——i have a complaint to make.
以激愤的语气向人抱怨某事,很可能令人心生反感,而使结果适得其反。服务员上错了菜,旅馆女服务员忘了整理你的房间,送来的货物根本不是你订单上所指明的东西等情况,着实令人懊恼。但是生气并不能解决问题,不如心平气和而语气坚定地告诉对方“i have a complaint to make.”(我有怨言。)然后告诉他所发生的事。
第7招:资料须充实完备——we have a pamphlet in english.
具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说“we have a pamphlet in english.”(我们有英文的小册子)或“please take this as a sample”(请将这个拿去当样品)时,一定会兴趣大增,进而问你许多和产品有关的问题。