2023年北京外国语大学口译研究生考试科目精选
无论是身处学校还是步入社会,大家都尝试过写作吧,借助写作也可以提高我们的语言组织能力。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?下面是小编为大家收集的优秀范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
北京外国语大学口译研究生考试科目篇一
口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将一种语言转换为另外一种语言的方式。北外英语口译专硕要如何备考,下面yjbys小编先为大家分享的是北外英语口译专硕备考常识吧~
答:政治、翻译硕士外语(俄语、日语、法语、德语、西班牙语选一)、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。
答:北外的翻译硕士英语和二外英语是一样的,在招生简章最后有说明。英语一比英语二要难一些,北外的二外英语是本校自命题,相对于统考的英语一来说要简单一些。要看的教材是《新编大学英语》和《新编大学英语语法》。如果还有余力的话,可以再拿张剑的阅读练练手。
答:考试翻译要有侧重点,根据报考学校常考的类型针对性练习。注意和译文相比对,找不足,把好的表达记下来。在对照之前要读读自己的译文,看看通不通顺,有没有语法错误什么的.。就是找英语杂志或者经济学人里面的文章练习,每周五次左右,英汉汉英各200词左右。读文章,注意翻译重点难点,翻译,然后改译文,最后对照,然后进行总结。如果自己搞不定,可以考虑报班找老师帮助。
答:一般西语考的相对简单一些,但是如果没考上北外,调剂到其他学校的时候很多学校不要二外西语的。德语、俄语难一些,日语的参考书有很多,语法词汇比较杂,法语和英语有很多相通之处,两者可以配合着学习。但最主要的还是要看个人兴趣和学习情况。
答:英语口译所属院系为高级翻译学院,北外高翻学院的师资很不错,有非常有经验的教授,还有在口译一线的年轻老师,不仅能学到很多口译方面的知识,还能接触到口译现场的东西,对一个想要以后从事口译工作的学生来说真的是很有裨益。
答:根据北外2016年硕士研究生招生简章可知:翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年。可去北外官方网址上进行详细了解。
答:北外高翻复试都一样,主要为三部分:视译、复述和面试,另外还有二外听力(2%)。高翻无笔试,考生总成绩=复试成绩〔(视译×30%+复述×30%+口试×40%)×98%+外语听力×2%〕×70%+〔(初试专业1成绩+专业2成绩)÷3〕×30%,复试中面试成绩低于60分者,视为复试不合格,不予录取,从中足以看出复试的重要性。总之,抓住重点,全面准备,调整心态面对就可以了。
s("content_relate");【北京外国语大学英语口译专硕备考常识】相关文章:
1.
备考北外英语口译专硕常见问题
2.英语中级口译备考经验
3.2018教育硕士专硕考试基本常识
4.英语中级口译备考记忆方法
5.学硕和专硕的区别
6.英语中级口译口试该如何备考
7.英语中级口译备考全攻略
8.英语中级口译备考词汇:体育娱乐