2023年论文封面标准格式要求十二篇(优质)
在日常的学习、工作、生活中,肯定对各类范文都很熟悉吧。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面我给大家整理了一些优秀范文,希望能够帮助到大家,我们一起来看一看吧。
论文封面标准格式要求篇一
摘要、关键词题头分别用中括弧括住,前空两格,字体:黑体;字号:小四号。摘要内容文字楷体;字号:小四号。 摘要、关键词下空一行接正文。
5、标题及正文
论文采用四级标题,格式为:
一、××××××××××(黑体四号;前空两格)
(一)××××××××(宋体小四;加粗;前空两格)
1、×××××(宋体小四;前空两格)。×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。
(1)××××××(宋体小四;前空两格)。×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。
论文正文字体:宋体;字号:小四号。
6、注释
毕业论文(设计)中有个别名词或情况需要解释时,可加注说明。其格式为:①,②,③ ;宋体小五。注释采用脚注形式(将注文放在加注页的底端),脚注只能写在注释符号出现的同页,不得隔页。
7、参考文献
参考文献另起一页。参考文献题头字体:黑体;字号:小四号;居中排列。
所有参考文献均以尾注形式列在论文篇末,字体:宋体;字号:五号;顶格排列。参考文献排列顺序一般先写中文后写英文,文中标注编号的则一般按编号顺序排列。参考文献不得少于6篇(部)。
各类参考文献条目的编排格式为:
(1)专著、论文集、学位论文、报告
[序号]主要责任者.文献题名[文献类型标识(专著:m;论文集:c;学位论文:d;报告:r)].出版地:出版者,出版年.起止页码.
(2)期刊文章
[序号]主要责任者.文献题名[j].刊名,年,(期).
(3)报纸文章
[序号]主要责任者.文献题名[n].报纸名,出版日期(版次).
(4)电子文献
参考文献下空一行接外文题目、摘要与关键词。
8、外文题目、摘要与关键词
外文题目不超过15个实词,不使用标点符号,中外文题名应一致。标题中尽量不用外文缩写词,必须采用时,应使用本行业通用缩写词。外文题目字体:times new roman,字号:四号,字形:加粗,实词首字母大写,居中排列;英文摘要、关键词题头分别顶格排列,字体:times new roman,字号:五号,字形:加粗。英文摘要内容字体:times new roman,字号:五号;关键词各词条间用分号“;”隔开,字体:times new roman,字号:五号。
9、页码设置
毕业论文(设计)必须标注页码,其格式为“第×页共×页”,宋体小五,居中排列。
论文封面标准格式要求篇二
一、封面
题目:小二号黑体加粗居中。
各项内容:四号宋体居中。
二、目录
目录:二号黑体加粗居中。
章节条目:五号宋体。
行距:单倍行距。
三、论文题目:小一号黑体加粗居中。
四、中文摘要
1、摘要:小二号黑体加粗居中。
2、摘要内容字体:小四号宋体。
3、字数:300字左右。
4、行距:20磅
5、关键词:四号宋体,加粗。
词3—5个,每个词间空一格。
五、英文摘要
1、abstract:小二号timesnewroman。
2、内容字体:小四号timesnewroman。
3、单倍行距。
4、keywords:四号加粗。
词3—5个,小四号timesnewroman。词间空一格。
六、绪论:小二号黑体加粗居中。
内容500字左右,小四号宋体,行距:20磅
七、正文
(一)正文用小四号宋体
(二)安保、管理类毕业论文各章节按照一、二、三、四、五级标题序号字体格式
章:标题小二号黑体,加粗,居中。
节:标题小三号黑体,加粗,居中。
一级标题序号如:一、二、三、标题四号黑体,加粗,顶格。
二级标题序号如:(一)(二)(三)标题小四号宋体,不加粗,顶格。
三级标题序号如:.标题小四号宋体,不加粗,缩进二个字。
四级标题序号如:(1)(2)(3)标题小四号宋体,不加粗,缩进二个字。
五级标题序号如:①②③标题小四号宋体,不加粗,缩进二个字。
医学、体育类毕业论文各章序号用阿拉伯数字编码,层次格式为:1xxxx(小2号黑体,居中)xxxxxxxxxxxxxx(内容用4号宋体)。
(3号黑体,居左)xxxxxxxxxxxxx(内容用4号宋体)。
(小3号黑体,居左)(内容用4号宋体)。
①xxxx(用与内容同样大小的宋体)a、xxxx(用与内容同样大小的宋体)
(三)表格
每个表格应有自己的表序和表题,表序和表题应写在表格上方正中。
表序后空一格书写表题。
表格允许下页接续写,表题可省略,表头应重复写,并在右上方写“续表xx”。
(四)插图
每幅图应有图序和图题,图序和图题应放在图位下方居中处。
图应在描图纸或在洁白纸上用墨线绘成,也可以用计算机绘图。
(五)论文中的图、表、公式、算式等,一律用阿拉伯数字分别依序连编编排序号。
序号分章依序编码,其标注形式应便于互相区别,可分别为:图、表、公式()等。
文中的阿拉伯数字一律用半角标示。
八、结束语:小二号黑体加粗居中。
内容300字左右,小四号宋体,行距:20磅。
九、致谢:小二号黑体加粗居中。
内容小四号宋体,行距:20磅
十、参考文献:小二号黑体加粗居中。
内容8—10篇,五号宋体,行距:20磅。
参考文献以文献在整个论文中出现的次序用[1]、[2]、[3]……形式统一排序、依次列出。
十一、附录(可略去):小二号黑体加粗居中。
英文内容小四号times new roman单倍行距。
翻译成中文字数不少于500字内容五号宋体,行距:20磅。
十二、提示
论文用a4纸纵向单面打印。
页边距设置:上,下,左,右。
论文封面标准格式要求篇三
摘要:汉语国际推广也称汉语国际传播,此战略自2005年推行以来发展迅速,传统的“对外汉语教学”也全面转到“汉语国际推广(传播)”上。
有关其发展瓶颈及对策问题的研究成为近年来研究的重点和难点,主要研究有:战略政策性问题研究;中国文化传播问题研究;“三教(教师、教材、教法)”问题研究。
综述以上研究文献,可以展望今后汉语国际推广战略的研究主要应在如下方面亟待加强:第一,积极借鉴他国语言推广(传播)经验和教训;第二,认清汉语推广的本质属性和经济价值,加强汉语国际传播战略的经济投入与收益研究;第三,关注中国文化传播的特殊性和地域性,认真对待他国文化;第四,加大汉语师资的培训力度和水平以及汉语教材编写的投入研究;第五,确定汉语国际推广的语言标准,建立完善的汉语作为第二语言教学的体系。
关键词:汉语国际推广;瓶颈;对策;综述;展望
一、汉语国际推广战略性问题研究述评
(一)汉语国际推广的政策策略研究综述
学者许琳提出了汉语国际推广工作要实现的六大转变和重点问题:师资,孔子学院和教材建设,以及教材编写及汉语考试等问题。
该文在宏观上对汉语国际推广政策策略的把握,为后来汉语国际推广研究奠定了理论基础。
之后几年的汉语国际推广研究尤其是瓶颈和对策研究,基本都是围绕以上重点和核心问题展开的。
之后几年,各大主流媒体都加大了有关汉语国际化和汉语国际推广政策的大力宣传,但国家对“汉语热”和汉语国际推广宣传的高调和不遗余力,也引起了一些专家学者的质疑。
金立鑫指出,“汉语国际推广是一项极具战略意义的工作”,但对国家在各个方面的高调宣传提出了一定质疑,建议在宣传策略上要低调;并指出汉语国际推广的效率依赖于汉语自身学科的研究,包括教学法理论和汉语本体的研究。
全球的“汉语热”唤起了很多中国人的自豪感,但也唤起了一部分学者对这一现象的清醒认识。
郑定欧认为,“汉语热”仅仅是一种“趋向性的表述”,而全球语言市场的现实竞争是非常激烈的。
“汉语热”能否持续下去,汉语国际推广能否得到可持续性发展,取决于“说汉语、写中文的人能否在国际商业市场上拥有不可替代的话语权。”
就目前的形势看来,虽然汉语国际推广取得了一定成绩,但汉语在国际语言市场的地位并不容乐观。
有观点认为,如今海外学习汉语的人数激增,跟上个世纪80年代中国大量的海外移民有关。
如今这批移民的子弟都到了学习语言的年龄,不管是出于对祖国传统文化的继承还是因为汉语作为外语对于华裔子弟更容易混得学分,海外学习汉语的人数激增是有深层的社会原因的,必须对“汉语热”保持清醒的头脑。
英语能够在中国推广到现在这个水平,中国孩子的英语教育已经提前到了胎教,很多两三岁的幼儿已经每天学习英语。
中国“英语热”的出现经历了漫长的过程,考察中国“英语热”的动因,也可以看出汉语的国际化还有很长的路要走。
(二)汉语国际推广的经济属性研究综述
20世纪70年代,人们逐渐认识到语言是一种资源,邱质朴最早指出汉语是一种资源,并将汉语资源的开发利用和国家的经济政治和文化相联系。
而后很长时间,汉语的资源属性并未得到应有重视,直到汉语国际推广政策的全面实施,语言尤其是汉语的资源属性和经济价值才得到了经济学界和汉语学界的一定关注。
作为一门新兴的交叉学科,语言经济学为汉语的政策性研究提供了全新视角。
有学者还提出在目前以孔子学院为汉语推广基地的模式中,可以考虑进行对其他国家语言的搜集整理工作。
近两年国内对汉语国际推广经济视角的研究已经逐步展开,为汉语国际推广打开了新的思路,未来还有较大的研究空间。
宁继鸣、谢志平、王海兰分析了汉语国际推广对降低国际贸易中机会主义倾向的作用,从交易成本视角提出了汉语国际推广对我国经济贸易发展的影响。
总之,汉语的资源属性和经济价值,为研究汉语国际推广提供了新视角。
应该提倡跨学科的理论交叉和探讨,积极借鉴经济学的相关理论,正确认识汉语的资源属性和汉语国际推广的经济价值,从而合理地开发利用汉语资源,规范汉语作为第二语言的语言培训和语言测试,使汉语国际推广得以可持续健康发展。
二、汉语国际推广的文化问题研究述评
任何一种语言的推广,其意义都不仅局限于语言,更是文化的推广和传播。
在汉语国际推广之前的“对外汉语教学”时期,文化课程的开设、文化因素的教学以及跨文化交际能力等一直是研究热点;而汉语国际推广的新形势,更使研究者关注中国文化海外传播的重要性,以及传播内容、方式、途径和跨文化传播的困难等问题。
相关研究主要有以下几个方面
(一)汉语国际推广中文化问题的全局性研究
朱瑞平强调汉语国际推广更是文化问题,同时提出必须考虑选择什么样的文化去传播,以及如何传播。
陈永莉将汉语国际推广的文化问题定位到战略的高度。
张幼冬提出了目前文化传播的新形势以及要改进的传播方法和途径。
(二)汉语国际推广面临的文化困境研究
戴昭铭不仅提出了全球汉语时代的文化问题,更关注了中国内地和中国台湾不同的汉语现行规范的分歧。
全球汉语时代的汉语推广要求我们必须抛弃成见,坚持“中国立场,华夏本位,全球视野”。
这一问题和理念的提出,值得更多的研究者深入探讨。
亓华突破了汉语教学中业已形成的、存在偏差的文化观念,具体探讨了汉语国际推广中需要进行的文化观念的三个转型。
(三)汉语国际推广和地域文化的关系研究
“地域性”概念比较宽泛,是汉语国际推广中潜在的重要命题。
李春雨、陈婕将具体的北京地域文化和汉语国际推广紧密联系,探讨了北京文化在汉语推广中的特殊地位和使命。
沈荭、袁继峰不仅对“地域性”进行了较为清晰的界定,而且突破了“地域性”的地理和经济交流等属性,重点强调了教学形式和教材建设等问题上“地域性”的新思路和可能性。
有关地域文化和汉语国际推广的问题,还有较大的.研究空间,需要进一步深入探讨。
(四)有关中国文化传播的实证性研究
虽然汉语国际推广是一个文化问题,但在实际的汉语推广中,中国文化在不同国家的传播效果是不同的。
有研究者做过相应调查,发现物质文化,比如中国菜、茶叶、长城等为代表的文化在海外的传播最有效;而精神文化,比如儒家文化在欧美就没有在日韩和东南亚更容易被接受;并且分析了造成这种传播差异的原因。
价值观属于精神文化的层面,因此汉语国际推广中文化的传播不能一厢情愿,还需要谨慎慢行,同时不同文化的互动和交流是必不可少的。
50多年前,美国跨文化传播的奠基人爱德华·霍尔在《无声的语言》中就提到,文化隐藏的现象远远超过文化揭示的现象,真正的难题不是理解他国的文化,而是理解自己的文化。
反观中国文化自身的研究,还有很多未竟的领域。
三、汉语国际推广的“三教”问题研究述评
“三教”问题具体指教师、教材(教学资源)和教法问题,这三个问题之前就已经得到重视;但汉语国际推广的新形势对汉语教师的职业发展、汉语教材的编写和教学法的改革又提出了新挑战。
林东华从制约语言传播的因素,提出了汉语国际推广的评价标准,虽未提到“三教”之名,但却认为汉语国际推广不能只关注语言本身的研究,还要从语言传承的整体因素以及语言在不同民族的教学策略上进行探索,基本涉及到了师资、教材(教学资源)、教学策略等多方面问题。
崔喜亮首先从较为宏观的角度分析了“三教”问题提出的背景和现状,然后从多元背景尤其是汉语国际传播背景探讨了汉语教学,最后是“三教”问题中的矛盾和对策。
崔先生认为教师是“三教”问题的核心,而多角度、多层次的汉语基础研究和应用研究是“三教”问题的基础。
在目前汉语国际推广的新形势下,“三教”中哪个方面是重点和核心,研究者的观点并不完全一致,但“三教”存在的问题制约了汉语国际推广的发展,已经成为共识。
许琳指出“师资、教材数量不足,质量不高……已经成为制约汉语国际推广的瓶颈。”之后出现了较多关注师资培训的研究。
张和声指出汉语国际推广新形势对师资培训提出了更个性化、更有针对性的要求。
李凌艳结合美国中小学汉语教师的现状,分析了海外汉语教师师资短缺的原因,并对汉语国际推广背景下海外汉语教师的师资培训模式提出了合理建议。
王学松指出了要加强课堂教学和师资培训。
海外汉语教材的研究和编写引起了较多研究者的关注。
吕俞辉认为海外的汉语教材要有针对性、实用性、科学性、系统性、趣味性。
叶子从教材出版的角度提出了教材建设要创新机制体制,走产业化的思路。
李晓琪提出了教材编写要研究的16个问题,涉及了教材编写的理论研究、原则探讨、国别差异和评估、外在形式等五个方面。
赵金铭提出了汉语教材要根据海外教学环境的不同,逐步实现教材的区域化、类型化、多样化、多元化、本土化、个性化。
近几年不少学位论文开始关注海外汉语教材的分析与比较;同时在理论研究的基础上,针对汉语国际推广新形势下的汉语教材编写和出版工作研究也取得了较大成效。
师资和教材作为外显的瓶颈得到了充分的关注,而隐性的软瓶颈还有待进一步探讨和研究,“软瓶颈”是汉语的复杂性还是解释汉语规律的模糊性?是教学体系的不完整还是学科定位的不健全?郑定欧认为汉语国际推广必须以汉语教学为重点。
李晓琪、章欣讨论了汉语推广的新形势下汉语语法教学的地位、特点和方法等。
综上所述,针对目前汉语国际推广新形势,师资和教材的研究较多,但对师资培训的评估研究较少,个性化、本土化的教材还有待补充;而且教学语法体系、教学方法和语言标准等方面的研究较少;今后对“三教”问题的研究也要进一步深化、细化。
参考文献:
[1]金立鑫.试论汉语国际推广的国家政策和学科策略[j].华东师范大学学报,2006(4).
[2]郑定欧.汉语国际推广三题[j].汉语学习,2008(3).
论文封面标准格式要求篇四
本标准全部或部分适用于其他科技文件,如年报、便览、备忘录等,也适用于技术档案。
科学技术报告是描述一项科学技术研究的结果或进展或一项技术研制试验和评价的结果;或是论述某项科学技术问题的现状和发展的文件。科学技术报告是为了呈送科学技术工作主管机构或科学基金会等组织或主持研究的人等。科学技术报告中一般应该提供系统的或按工作进程的充分信息,可以包括正反两方面的结果和经验,以便有关人员和读者判断和评价,以及对报告中的结论和建议提出修正意见。
学术论文是某一学术课题在实验性、理论性或观测性上具有新的科学研究成果或创新见解和知识的科学记录;或是某种已知原理应用于实际中取得新进展的科学总结,用以提供学术会议上宣读、交流或讨论;或在学术刊物上发表;或作其他用途的书面文件。学术论文应提供新的科技信息,其内容应有所发现、有所发明、有所创造、有所前进,而不是重复、模仿、抄袭前人的工作。
报告、论文的中文稿必须用白色稿纸单面缮写或打字;外文稿必须用打字。可以用不褪色的复制本。报告、论文宜用(210mm297mm)标准大小的白纸,应便于阅读、复制和拍摄缩微制品。报告、论文在书写、打字或印刷时,要求纸的四周留足空白边缘,以便装订、复制和读者批注。每一面的上方(天头)和左侧(订口)应分别留边25mm以上,下方(地脚)和右侧(切口)应分别留边20mm以上。
论文封面标准格式要求篇五
在小学数学教学中合理地渗透数学思想可以有效提高学生的学习热情,发散其数学思维,使其不仅可以掌握更多的数学知识与数学技能,而且可以掌握科学的学习方法,提升学习能力与数学素养,对学生的全面发展都有极大的推动作用。本文首先介绍了几种比较常见的数学思想方法,然后提出了在小学数学教学中合理渗透数学思想方法的策略,仅供参考。
小学数学 数学思想方法 渗透 策略
数学思想方法是数学的灵魂所在,其是学生参与数学活动的一种思维方法,是解决数学问题的有效措施。因此,在小学数学教学过程中,教师要改变传统的教学模式,科学地渗透数学思想方法,帮助学生理解并合理运用数学思想方法,全面地提升学生的数学素养,提升其综合能力。
(一)转换法
在解决数学问题时,将没有解决的数学问题转换成能够采用现有知识进行解决的问题的一种方法即为转换法。其是一种比较常见的数学思想方法。在小学数学教学,许多问题的数量关系相对非常复杂,借助于转换法能够将比较复杂并且抽象的问题逐渐转化为简单、具体的问题,如此一来就可以利用所学的知识将问题进行合理解决。
(二)分类法
分类法即为将某个数学问题看作是一个整体,然后按照相应的标准将其划分成若干部分,之后再对不同部分展开深入的分析,最终解决此问题。在小学数学教育教学中合理地应用分类法,可以把比较复杂的问题给予分离。如此一来,就可以使得此数学对象的有关属性的区别和联系更快地得以显示,进而帮助学生更加深入、准确地理解法则与概念等抽象、难懂的知识。例如,利用角度的大小实现对三角形的分类,就能够帮助学生更加全面、准确地掌握三角形的本质特点。
(三)归纳法
所谓的归纳法即为从特殊到普遍、从部分到整体的一种推理方法。其是对特例进行深入的分析,将非本质的因素去掉,进而获得本质的特征,然后再将其进行合理的归纳、总结,变成普通对象,最终解决数学问题的一种思想方法。通常状况下,小学生往往采用的是不完全归纳法。例如,对于加法结合律的归纳总结,即为利用实践获得的,并非是普通的案例。
(一)深入研读教材内容,总结数学思想方法
新课标中明确指出,在小学阶段,学生要学习能够适应社会生活、获得良好发展所需要的数学基础知识与技能。因此,为了充分地顺应新课标的要求,那么小学数学教师就要对课本进行深入的研读,深入理解其中与数学思想方法有关的内容。另外,在开展教学活动之前,教师要对数学教材进行深入的研读,找到其中包含的数学思想方法。例如,在人教版三年级教材中设计如下习题:一个班级共有28人,共同乘坐小船出外郊游。大船最多能够坐6个人,小船最多能够坐4个人。请同学们思考,如果使得每条船都能坐满,那么将如何租船呢?假如租1条大船和 1条小船分别需要10元与8元,那么如何租船才可以更加省钱呢?教师首先要引导学生对问题的解决方法进行深入的研究与思考,然后引导学生采用穷举法获得三种解决方案,并且为学生分析最省钱的租船方案所租的小船数量也是最少的。如此一来,通过对教材的深入研读,教师就可以为学生更加合理地提炼出穷举法,使得学生能够更好地掌握数学思想方法。
(二)科学制定教学目标,了解数学思想方法
小学数学的教学目标即为能够帮助学生初步掌握数学思想方法。所以,教师在制定教学目标的时候,必须要充分注重“情感和价值观”、“方法和过程”、“知识和技能目标”的有机平衡。要科学制定各种教学目标,从而有效地提升教学效果。例如,在四年级下册设计的植树问题中,教师要向学生渗透化归的思想方法。通过这一章节的学习,帮助学生认识到采用思想方法模型对问题进行有效解决的高效性与便利性。
(三)利用课堂教学,体验数学思想方法
在小学数学教学过程中,数学思想有着隐蔽性的特点。所以,需要全面了解概念的形成、规律揭示与方法归纳等一系列的过程,教师要引导学生能够通过观察、分析与归纳等,透过表象深刻地领悟到在数学方法与概念中蕴含的笛思想。在此前提下,可以生成比较科学、完善的知识结构。由于数学思想的渗透是比较复杂,并且要经过长时间的积累,这样就要求学生能够具备良好的理解能力。所以,在渗透数学思想的过程中,教师要结合学生当前具有的数学知识与经验,进行积极的探索与体验,最终掌握其中所蕴含的数学思想。例如,在为学生讲解《平行四边形面积的计算》这一章节内容,教师就可以利用转换法对学生渗透数学思想。在简拼图形的时候,要鼓励学生进行深入的思考:请问同学们为何要沿着高对图形进行剪裁呢?为何要进行拼接?通过动手实践以后,学生就可以将平行四边形简拼成已经学过的长方形,最终掌握计算平行四边形面积的方法。
(四)选用多种教学方法,渗透数学思想方法
为了更有效地提升小学数学教学效果与教学质量,在实际教学中,教师就要采用更加科学、灵活多变的教学方法,进而更好地激发学生的学习热情,科学渗透数学思想方法,提高学生的学习效率与学习效果。当前,在数学教学中比较常用的教学方法主要包括问题探究法、讲授法、直观演示法以及多媒体教学法等。例如,在带领学生学习《数学广角》相关内容时,教师就要选择比较科学合理、灵活多样的教学方法,这样就可以使得学生更加容易地掌握原本枯燥、乏味的知识,掌握数学思想方法,增强学生的理解与记忆,提高学生的学习效率。
总之,在小学数学教学中合理地渗透数学思想方法,可以有效提升学生的学习兴趣,培养其逻辑思维能力,提高其对问题的分析与解决能力,提升学习效率与学习效果,全面促进学生综合素质的提升。所以,在小学数学教学中,教师就要结合教学实际合理渗透数学思想方法,进而推动学生综合素质的全面提升,为社会培养出更多的优秀人才。
[1]姜丹.小学数学教学中渗透数学思想方法的实践与思考[j].中国校外教育,2015,(04).
[2]张治军.小学数学教学中渗透数学思想方法[j].都市家教月刊,2015,(04).
[3]王伟政.小学数学教学中数学思想方法的渗透实践[j].学周刊,2016,(25).
论文封面标准格式要求篇六
【摘要】筹资、投资和分配是企业理财的三个重要部分。
在这三部分中,筹资是源头,是企业财务活动的起点,也是企业生产经营活动的必要条件。
在市场经济条件下,资本是一个企业产生、生存与发展的原动力,企业持续经营与不断拓展必须首先以筹资活动作为先决条件,而筹资活动也是企业经营活动的重要组成部分只有对筹资有很好的了解,才能搞好企业的财务管理。
尤其在当前这个市场经济新时期,更有必要对企业的筹资进行深入的分析。
【关键词】筹资;筹资方式;筹资渠道
(一)筹资的含义:筹资是通过一定渠道、采取适当方式筹措资金的财务活动,是财务管理的首要环节。
(二)筹资的分类:
1、按资金使用期限长短分为短期资金(一年内偿还)和中长期资金(一年后偿还)。
中长期资金的筹集方式有:吸收直接投资、发行股票、发行长期债券、长期银行借款、融资租赁等;短期资金的筹集方式有:发行短期债券、短期银行借款、商业信用等。
2、按资金来源渠道可以分为自有资金(股东权益)和借入资金(负债)。
一般而言,自有资金的成本高于借入资金,筹资风险小于借入资金。
3、按所筹资金的权益性质不同分为股权资本和负债。
股权资本的特点是成本高,风险低;而负债表现为成本低,风险高。
股权资本的筹集方式主要有有吸收直接投资、发行股票、留存收益等。
负债筹资方式有发行债券、银行借款、融资租赁、商业信用等。
(三)筹资原则
1、合理确定资金需要量,科学安排筹资时间。
通过预算手段完成资金的需求量和需求时间的测定,使资金的筹措量与需要量达到平衡,防止因筹资不足而影响生产经营或因筹资过剩而增加财务费用。
2、合理组合筹资渠道和方式,降低资金成本。
综合考察各种筹资渠道和筹资方式的难易程度、资金成本和筹资风险,研究各种资金来源的构成,求得资金来源的最优组合,以降低筹资的综合成本。
3、优化资本结构,降低筹资风险。
在筹资过程中合理选择和优化筹资结构,做到长、短期资本、债务资本和自有资本的有机结合,有效地规避和降低筹资中各种不确定性因素给企业带来损失的可能性。
4、拟定好筹资方案,认真签订和执行筹资合同。
在进行筹资成本、资本结构和投资效益可行性研究的基础上,拟定好筹资方案。
筹资时间应与用资时间相衔接,而且要考虑资金市场的供应能力。
在筹资方案的实施过程中,筹资者与出资者应按法定手续认真签订合同、协议,明确各方的责任和义务。
此后,必须按照企业筹资方案和合同、协议的规定执行,恰当支付出资人报酬,按期偿还借款,维护企业信誉。
(四)筹资的环境
1、经济环境。
这里所说的经济环境主要是国家宏观和微观经济政策,企业的所有经济活动都是在一定的经济政策引导下进行的。
合理的经济政策可以使企业更好的筹集资金,因此,宽松的经济政策是企业自筹资金的前提条件。
2、金融环境。
各种金融机构和由它们所构成的金融商品交易场所―金融市场。
金融市场就是企业所面临的金融环境。
我国目前急需建立一个发达的金融市场,一个发达的金融市场可以为企业提供多种筹资方式,可以及时的提供资金。
可见,发达的金融市场是企业筹资顺利进行的外部条件。
3、法律环境。
法律环境主要是特定企业组织形式所适用的法律法规,尤其是金融,税务方面的法律。
健全的法律在宏观上可以维护金融,税收秩序,促进金融市场稳定和发展,税收制度的贯彻。
在微观上可以维护筹资者的正当权益,保护筹资者的利益。
健全的法制是企业筹资的必要保障。
(五)筹资应考虑的基本因素
1、资金市场。
资金市场又称金融市场,是金融资产易手的场所。
广义讲,一切金融机构以存款货币等金融资产进行的交易均属于资金市场范畴。
资金市场有广义和狭义之分。
广义的资金市场泛指一切金融xxx易,包括金融机构与客户之间、金融机构与金融机构之间、客户与客户之间所有的以资本为交易对象的金融活动;狭义的资金市场则限定在以票据和有价证券为交易对象的金融活动。
一般意义上的资金市场是指狭义的资金市场。
2、金融资产。
金融资产又称金融工具,是指可以用来融通资金的工具,一般包括货币和信用工具。
信用是以他人返还为目的,给予他人一段时间的财物支配权。
通俗地讲,就是把财物借给别人使用一段时间,到期归还。
金融资产是对于某种未来收入的一种债权,金融负债则是其对称。
金融资产有两种主要功能:第一,它提供一种手段,通过它,资金剩余者可以把它转移给能对这些资金作有有利投资的人。
第二,它提供一种手段,把风险从进行投资的人那边转移给这些投资提供资金的人。
筹资渠道是指筹集资金来源的方向与通道,体现资金的源泉和流量。
从筹集资金的来源的角度看,筹资渠道可以分为企业内部渠道和外部渠道。
1、内部筹资渠道。
企业内部筹资渠道是指从企业内部开辟资金来源。
主要来源有三个方面:企业自由资金、企业应付税利和利息、企业未使用或未分配的专项基金。
一般在企业购并中,企业都尽可能选择这一渠道,因为这种方式保密性好,企业不必向外支付借款成本,因而风险很小。
2、外部筹资渠道。
外部筹资渠道是指企业从外部所开辟的资金来源,其主要包括:专业银行信贷资金、非金融机构资金、其他企业资金、民间资金和外资。
因为企业外部筹资具有速度快、弹性大、资金量大的优点,所以,在购并过程中一般是筹集资金的主要来源。
但其缺点是保密性差,企业需要负担高额成本,因此产生较高的风险,在使用过程中应当注意。
企业的筹资渠道主要有一下几种:
1、计划经济时期企业的筹资
在过去的传统体制下,企业是国家的宠儿,由国家资金喂养,无须考虑筹资的问题。
当时的资金来源渠道也仅限于财政拨款和银行贷款这两条,个别企业还有一点自留资金,但是为数甚少。
随着十四大明确的提出我国经济体制改革的目标是建设社会主义市场经济体制,我国的企业逐步从国家的襁褓中走向了市场,开始按照产权清晰,权责明确,政企分开,管理科学的现代企业制度要求进行自身建设,成为了独立的经济实体。
企业的资金不再完全由国家提供,多渠道筹资的体系正在逐步形成。
2、市场经济条件下企业的筹资渠道
(1)国家财政。
现阶段能获得财政资金的企业为数不多,但在那些国有独资的有限公司中,其资本的多数是由国家财政拨款而形成的。
此外,还有一些由国家的特殊政策形成。
如,税款的减免,税款的退回等。
这些都属于国家所投入的资金,国家对其拥有产权。
(2)银行。
银行的贷款一直是企业资金的重要来源。
即便是美国这样一个股票,债券市场非常发达的国家,银行贷款也达到了股票和债券融资的两倍。
我国的银行包括专业银行和商业银行,贷款种类有基本建设贷款,技术改造贷款,流动资金贷款等。
银行资金充裕,方式灵活多样,今后仍将是企业筹资的主渠道。
(3)非银行金融机构。
非银行金融机构主要有信托投资公司,租赁公司,证券公司,保险公司等。
从筹资角度来看,最基本的是利用租赁公司进行融资租赁业务,利用证券公司进行股票和债券的发放。
随着企业进行股份制改革的深入,从这个渠道筹集的资金比以前大大增多了。
(4)企业的内部资金。
企业的内部资金主要有计提的各项公积金,折旧和未分配的留存收益。
这些资金不用企业特意去筹集,可直接由内部转移而来,为企业节省下了一笔可观的筹资费用,应当引起重视。
(5)个人的资金。
随着老百姓理财观念的变化,人们手中的钱财不再全部存入银行,出现了相当可观的游资。
改革之初我国企业曾发行的职工股和现如今改制后直接在股市发行的普通股都是吸纳这些资金的好方式。
由于我国人口众多,居民手中的资金更是无法估量,这一块资金将成为企业筹资的重要来源。
(6)其他企业资金。
企业在生产经营当中往往会形成部分暂时闲置的资金,如未进行设备更换时的折旧基金。
企业可以利用它们进行相互的投资,借贷。
另外,企业在相互提供商业信用时也进行了筹资。
如企业在赊购时先取得商品而后付款,相当于借用了一笔销售企业的资金。
(7)外商资金。
外商资金是指外国和港澳台地区投资者投入的资金。
我国自从实行改革开放政策以来,逐渐形成了外商独资,中外合作经营,中外合资经营三种直接投资形式的企业,有效的推动了现代化建设。
目前,我国经济态势良好,经济形势稳定,为我国进一步吸收外资提供了较好的条件。
(一)企业应该始终把诚信问题放在首位,并提高筹资效率
没有诚信,就没有筹资。
诚信理念是企业兴衰存亡的试金石,没有诚信理念,企业的经营活动是很难有效进行的,甚至根本无法进行,即使得势一时,最终也不会有好的结果。
⑤所以无论是在银行贷款偿还还是在发行债券股票等方面,都要坚决杜绝欺骗和欺诈等不道德的行为。
(二)制定合理的筹资规模和筹资结构,注重筹资风险的防范
1、合理确定筹资规模和结构,保证收益和筹资成本的合理控制。
企业要根据发展战略规划、投资计划、运营情况预测,制定短、中、长期资金需求计划,依此确定筹资总体方案,选择合理的融资结构此外,企业还应考虑资本、劳力、技术等要素之间的协同作用和替代弹性,增加其他要素的投入,以减少资金需求或现金流量;企业还需要优化现有资产结构,提高资产质量,增加企业抵押品,放大负债能力。
2、注重对筹资风险的认识和防范。
筹资风险因筹资方式的不同而不同,如银行贷款筹资和发行债券筹资相对应的风险要有所区别;也因地区的不同而不同,企业要对每种筹资方式相应的风险有足够的了解和认识,这样才能正确的指导其筹资选择和风险的防范。
(三)注重筹资渠道的拓宽和筹资方式的创新
1、在国内筹资渠道的拓展和方式的创新
企业在筹资过程中,不能局限于现有的筹资渠道和筹资方式,还应注重筹资渠道的拓展和方式的创新。
比如采取一些国际上已经存在,但是国内还没有实行的筹资渠道和筹资方式,或者是开创一些新的渠道和方式。
2、寻找解决中小企业筹资路径时,不能只盯着银行,要着眼于构建有效的、立体式的、多层次的融资系统。
人们在呼吁解决中小企业筹资难时,将矛头对准了国有商业银行,认为正是他们借贷造成了中小企业筹资难。
其实这些年为解决中小企业筹资难,银行已经有了很多新举措,例如鼓励商业银行增加中小企业贷款,但效果并不是很好。
现在国家开发银行又酝酿通过中小城市的商业银行向中小企业进行转贷,但受规模限制,其作用发挥也有限。
因此寻找解决中小企业筹资路径时,不能只盯着银行,而要着眼于构建有效的、立体式的、多层次的融资系统。
【参考文献】
[1]蒋振声“发展融资租赁业的国际经验”,《浙江树人大学学报》,2001年5月
[2]李德“国有企业融资方式及途径”,《中国物资流通》,1999年第11期
[3]王海燕“企业筹资方式及特点”,《北方经贸》,2002年第10期
[4]付丽“谈企业筹资方式的选择”,《林业财务与会计》,2001年第2期
[5]郝文明“企业外部中长期筹资方式的比较”,《山西统计》,2002年第10期
[6]刘广云“我国国有企业融资方式探微”,《经济问题》,2001年第10期
[7]杨爱义“论企业筹资方式及其选择”,《企业经济》,2002年第5期
[8]赵锡军、许荣“融资要有全球视野”,《国际融资》,2001年第1期.
[9]刘克谦“打造诚信中国”,《国际融资》,2003年第1-2期.
论文封面标准格式要求篇七
随着社会的进步,时代的发展,翻译活动越来越频繁,翻译领域也因语体风格不同分工越来越细。科技语体是适应科学技术内容、范围和交际需要而形成的言语体式,具有准确、简洁、客观、严谨等风格特点,其功能是准确地记述自然、社会及人类思维现象,严密地论证其内在规律,以此为自然科学和社会科学的发展、传播服务,进而起着服务于社会进步,生产力发展的作用。本文将对科技文体的特征及翻译方法问题展开探讨。
(一)准确性
科技文体的第一个本质特点是准确性。科技文章描述客观事实或真理,因而必须尽可能地避免任何误解。科技语言中包含大量基础科学词汇和专业术语。今天的世界,科学和技术主要通过英语进行国际交流。英语的科学词汇和技术术语在国际上由标准化组织和有关国际学会厘定、审核公布,因而赋予了这些科学词汇和术语以国际性。英译汉的科技语体的文章,要通过查询专业技术词典、文献资料或者基于某个领域约定俗成找到与这些英语术语严格对应的汉语术语,才能做到表达准确。
在科技英语文体中,有大量的一词多意的词汇。这些词貌似简单,其意义却与其在日常英语中的意思不同,或者依据其所用于的不同学科专业而不同。对这些词的翻译应根据其语境。如“carrier”一词,在物理学中意思是“载体”,在医学上为“带菌者”。
(二)简洁性
作为一种信息和交际文体,科技文章应以最简短的文字传递事实和真理,避免使用空洞和浮华的词语,以利于信息准确和高效的传递。由于传递信息是科技文章的首要任务,由于传递信息是科技文章的首要任务,一篇科技文章中所包含的信息量就成为衡量科技文章的重要标准,也就是说,科技文章必须以尽可能少的文字传递尽可能多的信息。在科技英语中,有些表达方式可以起到简洁的作用。例如:
例1: s1:loss of efficiency in the boiler will be caused if heat is dissipated through the walls of the combustion chamber。
s2:loss of efficiency in the boiler will be caused by the dissipation of heat through the walls of the combustion chamber。
在上述例子中,第二句使用了名词化结构将第一个句子(复合句)转换成简单句,简化了句子结构。通过抽象名词“dissipation ”及其构成的介词词组,表达明显地取得了简练、凝重和浓缩的效果。抽象名词的使用还表明科技语体借助于抽象思维的逻辑性和概念化。
(三)客观性
科技文章主要描述客观事实,自然定律和进行理论演义。科技文章的目的旨在客观的传递信息,因而客观性是科技文体的一个重要特征。据国外语言学家统计,科技英语中的动词至少有1/3使用被动语态,原因是科技英语描述的主体往往是客观的事物,不涉及有关的人。被动语态的使用可以突出动作的对象,突出所要论证及说明的主旨。
例2:these symptoms are caused by “transient is—chemic attacks(tias)”,or “little strokes”。
例3:all these factors can be expressed as complex mathematical equations which can be solved by a computer to give the optimum equipment minimum cost。
以上两例把“symptoms” 和 “factors” 放在主语的突出地位,使读者立即注意到句子所要讨论的对象是这些“症状”的原因,这些“因素”的表示方法。
(四)严密性
科技文章的另一个重要特征是严密性,这一点可以从文章的连贯性和逻辑性上体现出来。科技文章使
用很多的衔接手段达到整体的连贯。科技文章严密的逻辑主要体现在严密的推理、判断以及各语言成分之间紧密的内在关系来体现的。在翻译中,译者必须具备较强的衔接和连贯意识,妥善处理句子或句群间的逻辑关系,唯有如此,才能产生高质量的译文。
(一)词汇层面
1、词义选择
例4:(1) energy will operate some changes under this temperature。 (in physics)
这样的温度将会引起一些能量变化。
(2)the computer can operate only according to instructions。 (computer science)
电脑只能按指令运行。
(3)storage cells can be used to operate automobiles。 (automobile engineering)
蓄电磁可用来发动汽车。
(4)the doctor decided to operate on him immediately。 (medicine)
医生决定马上给他动手术。
从以上句子我们可以看出,“operate”一词在不同的句子中有不同的含义。这是因为其所用于的学科领域和与其搭配的词汇不同,即语境不同。在第1句中, 因为句子的其他部分暗示这是一个物理概念,而且与“changes(变化)搭配,operate” 译为 “引起”比较合适。第2句中,“operate”用于计算机领域,与“instructions(指令)”搭配,译为“运行”。在第3、第4句中,“operate”分别用于车辆工程和医学领域,译为“发动”和“动手术”。对于这种一词多义词的翻译,一定要根据语境进行准确的词义选择。
2、词义引申
例5:the adjustment screw has stops at both sides。
译文:调整螺钉的两端没有定位块。
分析:“stop”本来的意思是“停止、阻止”。考虑到专业语境,在本句中,“stop”指某种机械部件,它能阻止两个部件间的相对运动。在此采用引申的翻译方法,将其译为“定位块”。
(二)逻辑层面
1、增加逻辑衔接词
例6:there is a difference between science and technology。 science is a method of answering theoretical questions; technology is a method of solving practical problems。 science has to do with discovering the facts and relationships between observable phenomena in nature and with establishing theories that serve to organize these facts and relationships; technology has to do with tools, techniques, and procedures for implementing the findings of science。 another distinction between science and technology has to do with the process in each。
译文:科学与技术之间有区别。首先,科学是……而技术是……其次,科学……而技术……最后,……
分析:原文是典型的演绎型段落,第 1句是主题句,指出“科学与技术之间有区别”。然后从三个方面解释了这一区别。本段是描述性修辞,使用的修辞手段有“比较和对照”。原文对“science”、“technology”以及“difference”三个核心词的重复,对文章的连贯起到了重要作用。而且原文中的第2、第3、第4 句存在着隐性的逻辑关系,即并列关系。因此在翻译过程中,在展开部分增加了逻辑连接词“首先”、“其次”、“最后”,使隐性的逻辑关系显化。这样的译文能使文章的层次清晰。
2、重新安排信息
例7:we think it is often possible to obtain a more pure precipitate by redissolving the the precipitate, having washed it as free as possible from soluble impurities, and reprecipitating。
译文:我们认为应该首先尽可能地将沉淀物中的可溶性杂质洗去, 然后再次将沉淀物溶解, 溶解之后再进行沉淀。这样常常能够获得较纯的沉淀物。
分析:本段中,“by”后面有三个分词短语,我们应该注意这些分词的不同时态。第2个分词短语“having washed ”用的是完成时态,暗示着这个动作发生在其他两个动作之前。在翻译过程中,我们应该注意逻辑顺序,改变原来的句子顺序,按照时间顺序重新安排这三个动作。
基于上述理论演绎和例子分析可以得出结论,将文体分析的方法 应用于科技翻译,能提高科技翻译译文的质量。采用这种方法产生的译文,不仅符合科技文体的 语言特征,在各个层面符合译入语的习惯表达,而且有利与科技文章的翻译达到准确、简洁、清晰、严谨的文体效果,最重要的是其适合的文体和语言形式能充分实现译文的信息功能。
论文封面标准格式要求篇八
三、论文的标题层次采用阿拉伯数字分级编号。如:一级标题1,2级标题1.1,三级标题1.1.1。编号左起顶格书写。
四、中文摘要150字左右,关键词3-7个。
五、参考文献只列文中引用的公开发表的文献(未公开出版的用脚注说明),按文中出现的先后次序列出。其排列格式如下:
[1] 盛宝怀. ba空间中kantorovich算子的饱和性. 数学杂志,1992,12(2):146-154.
[2] wu garidi. the jackson theorem in ba spaces. approx. theory & appl.,1996,12(2):60-69.
[3] 孟伯秦. 内插空间理论及其应用.内蒙古人民出版社, 2001, 183-192.
七、毕业设计(创作)要求录入作品名称(题目)、单位、姓名、指导教师、毕业设计报告书。
内蒙古自治区科技人才地域分布差异分析
xxx 学号
数学科学学院 数学与应用数学专业 20xx级汉班
指导教师 xxx
摘 要 科技人才是经济发展、社会进步、文化繁荣的先决条件和制约因素,本文根据内蒙古自治区xxxx年科技人才调查统计的数据,对内蒙古地区人才分布现状、差异及形成差异的原因和今后发展对策等方面进行了初步探讨.
关键词 内蒙古自治区、科技人才、地域差异、人才优势
内蒙古自治区位于祖国的北疆,地文人稀,交通不便,自然条件和自然资源复杂多样,在这片土地上设有十二个盟市级行政单位,其中含有四个市八个盟,首府是呼和浩特[1].
1内蒙古科技人才地域分布差异
内蒙古各盟(市)科技人才地域分布差异
人才数量差异
内蒙古自治区自然资源丰富,但缺乏与之相适应的人才资源. 因此人才资源急需解决[2]. 解决的办法就是引进人才的同时,切实加强本地区的人才开发培养工作.
人才地域结构差异
(正文部分略)
2内蒙古科技人才发展战略
一方面要适当增加物质力量对科技事业的支持,加强教育投资,发送办学条件,抓好师资队伍建设,提高教师待遇,减少教育人才外流;另一方面要深化教育体制改革,提高教育质量.
本文在写作过程中得到了xxx老师多次精心指导,在此表示感谢.(本行可以不写)
参考文献:
[1] 盛宝怀. ba空间中kantorovich算子的饱和性. 数学杂志, 1992, 12(2): 146-154.
[2] wu garidi. the jackson theorem in ba spaces. approx. theory & appl.,1996,12(2):60-69.
[3] 孟伯秦. 内插空间理论及其应用.呼和浩特:内蒙古人民出版社, 2001, 183-192.
论文封面标准格式要求篇九
月食是由月月食是一种特殊的天文现象,指当月球运行至地球的暗影部门时,在月球和地球之间的地区会由于太阳光被地球所遮闭,就望到月球缺了一块。
也就是说,此时的太阳、地球、月球刚好或几乎在统一条直线地球在太阳与月球之间,因此从太阳照射到月球的`光线,会被地球所掩盖。以地球而言,当月食发生的时候,太阳和月球的方向会相差180度。
古代月食记实有时可用来推定历史事件的年代。中国古代迷信的说法又鸣做天狗吃月亮。月食可分为月偏食、月全食及半影月食三种。当月球整个都入进本影时,就会发生月全食;但假如只是一部门入进本影时,则只会发生月偏食。
月全食和月偏食都是本影月食。
在月全食时,月球并不是完全望不见的,这是由於太阳光在通过地球的淡薄大气层时受到折射入进本影,投射到月面上,令到月面呈红铜色。视乎月球经由本影的路径及当时地球的大气情况,光度在不同的月全食会有所不同。
有时月球并不会入进本影而只入进半影,这就称为半影月食。在半影月食发生期间,月亮将略为转暗,但它的边沿并不会被地球的影子所阻挡。不外望月全食必需在晚上望,而且观望月食的机率迸?食的机率少的多。关于月食,还有一个故事:16世纪初,哥伦布航海到了南美洲的牙买加,与当地的土着人发生了冲突。
哥伦布和他的水手被困在一个墙角,断粮断水,情况十分危急。懂点天文知识的哥伦布知道这天晚上要发生月全食,就向土着人大喊,“再不拿食品来,就不给您们月光!”到了晚上,哥伦布的话应验了,果然没有了月光。
土着人见状诚惶诚恐,赶紧和哥伦布化干戈为玉帛。
论文封面标准格式要求篇十
题名一般不超过20个汉字,必要时可加副题名,题名要符合编制题录、索引和检索的有关原则,应以简明、准确的词语反映文章特定内容,并有助于选定关键词。应避免使用非公知公用的缩写词、字符、代号,尽量不出现数学式和化学式。
关键词是能反映论文主题概念的词或词组,便于作文献索引和检索。每篇论文选择关键词3~5个,可从题名、摘要中选出,也可以把重要术语和地区、人物、文献、产品及重要数据名称作为关键词标出。
绪论又称前言或引言,绪论的序号可以不写,也可以写为0,不写序号时绪论二字可以省略。绪论应少而精,开门见山,言简意赅,应写明前人相关的研究成果、理论与与实践依据,内容可包括研究的目的、意义、主要方法、范围和背景等。不要与摘要雷同和成为摘要的注释,切勿用众所周知、大家知道之类的开场白,也不要写什么才疏学浅、不吝赐教等客套话。
实验为研究手段的论文或技术报告,包括以下几个方面:
(1)实验原材料及制备方法。主要描述研究材料的可靠性、均衡性及随机性的情况。
(2)实验所用设备、装置和仪器。通用设备应注明规格、型号,如果是自己特制的装置,应提供示意图,并附测试、计量所用仪器的精度,使读者得知实验结果的可信度和准确程度。
(3)实验方法和过程。方法包括测量仪器、测定方法、标本处理、计算方法等,过程如何进行,操作应注意事项。若有技术上的经济性,要正确处理好学术交流与技术保密的关系。
(4)实验结果。结果部分是示出处理后的实验效应,包括各项指标的数据和图像。对结果进行分析,把实验所得的数据和现象加以解释,阐明自己的新发现或新见解。图表的数量应择其要者。
写该部分时要注意:首先是选取数据必须严肃认真,实事求是;其次是描述现象要分清主次,抓住本质,图表设计要精心,使其一目了然;最后是分析问题必须以理论为基础,以事实为依据。
撰写理论或解析文章,应注意以下内容:
(1)解析方法。包括前提条件、提出的假设、解析的现象、适用的理论和计算的程序;
(2)解析的结果。可用图表、公式进行整理。
(3)分析讨论。对结果的可信度、误差的评价。
论文封面标准格式要求篇十一
摘要:数千年来,中华民族创造了无数的成语。
这些成语真实地记载了中华民族的历史和完整地体现了中华民族的智慧,再现了和传递了中国文明、文化、文学。
汉民族人民对本民族成语喜闻乐见,并借以准确地传情达意。
在今天传播中华民族文明、文化之时,翻译汉语成语是一件重大而有意义的事情。
此项工作虽有一些成果,但还需我们持之以恒地深入地探讨和研究。
翻译汉语成语可以借鉴前人的翻译理论知识与实践经验;可以结合翻译的宏观方法和微观手段;可以运用一切准确表达原义的翻译技能、方式、方法。
鉴于此,本文深入探讨了和研究了汉语成语的一些英译策略。
关键词:汉语成语英译研究
一、翻译理论及技巧
翻译理论研究表明,翻译的方法与手段有许许多多。
大体总结起来,主要有宏观的翻译方法,也有微观的手段。
从翻译的宏观方法而言,主要指的是翻译的“归化”与“异化”这样一对相反相成的术语。
“归化”是指“翻译上是指恪守本族文化的语言传统,回归地道的本族语表达方式。”换言之,在翻译时,译者尽其所能地将原语(译入语)恰如其分地地地道道的用母语翻译出来,使原语符合目的语的各种表达方式。
“归化”的翻译的优点是本族人容易读懂和理解,而不足之处是,译文会或多或少地丢失、丧失原语的语言特色、表达方式。
而“异化”则是“在翻译方法上迁就外来文化的语言特点,吸纳外语表达方式。”使用这种翻译方法,译者会尽量忠实表达原语的独有的文化特色、语言表达特色,而此种方法的优点是完全传递原语的所有文化信息、语言信息,而不足之处是,译入语的读者有时难以理解,甚至会造成误解。
就翻译的具体手段而言,刘宓庆先生曾作过较为细致的、全面的、系统的分析和总结。
在翻译过程中,译者可以采取“常规手段”和“变通手段”两种。
“常规手段”又细分为“对应”和“同步”两种。
“常规手段”再细分为“完全对应”“不完全对应”“无对应”。
“变通手段”再被细分为十三种,其中包括:分切、转换、转移、还原、阐述或注释、融合(糅合、缀合)、引申、反转(复位)、替代、拆离、增补(省略、重复)、重构、移植。
二、汉语成语的意义及结构
汉语成语历史悠久,源于千百年来中国劳动人民常用的丰富多彩的形象词语,由于经年提炼与洗礼,其语言特点为以古喻今、蕴含深邃、形象生动、寓意微妙、表达精当、幽默风趣;文字表现形式为短小精悍,是“人们相研沿习用的意义完整、结构定型、表达精炼、含义丰富的固定词组,多为四字结构。”马国凡先生指出“汉语成语具有一般词不能比拟的表达力。”根据马国凡先生的研究表明,汉语成语最少由三个汉字构成。
而三字结构的成语数量较少,如:莫须有、八面光、乱弹琴、敲竹杠、拍马屁、跑龙套、挖墙脚;成语大多数为四字结构,这类成语最符合中华民族的传统思维结构和语言表达习惯,如:潜移默化、鼠目寸光、点石成金;成语有五字结构的,此类成语数量不多,在使用时,在这些成语有时加一些词汇,共同协作表达作用。
如:三下五除二、三七二十一、脚踏两只船、换汤不换药;成语有六字结构的,这类成语数量是很有限的,如:当面鼓对面锣、雷声大雨点小;成语有七字结构的,这类成语主要来自古诗词、古文章等。
如:黑云压城城欲摧、四海之内皆兄弟;成语有八字结构的,这类成语大部分来自于两个四字结构的相辅相成或相反相成的组合,因果关系的组合、上下串对的组合及其他关联组合,这类成语数量也不多,如:持之有故言之有理、翻手为云覆手为雨、城门失火殃及池鱼、不鸣则已一鸣惊人、百足之虫死而不僵,等等。
三、汉语成语英译的方法及技巧
正如前面所叙,汉语成语是汉语的精华。
因此在汉语成语英译时,比较而言,难度比一般性语句单位要大得多,“变通”翻译手段也少得多,有时几乎达到“不可译”的程度。
(一)首先,我们来看看汉语成语英译的“归化”与“异化”情况
为了使汉语成语英译原原本本地反映出中华民族的文化特色、语言特色、意义特色,可以采用“归化”的方法,如:
挂羊头卖狗肉——cry up wine and sell vinegar
缘木求鱼——seek a hare in hens nest
不要打草惊蛇——let the sleeping dogs lie
翻译汉语成语的“归化”方法,只能是在英语中有其完全对应或几乎对应表达的情况下,才能采用。
译者也要尽量掌握英语语言,用好“归化”方法。
(二)来看看“异化”的翻译方法。
骨瘦如柴——awalking skeleton
半斤八两——be six of one and half a dozen of the other
班门弄斧——teach ones grandmother to suckeggs
四、汉语成语的英译技巧和方法
(一)刘宓庆先生所说的“常规手段”的第一种情况是“对应”,即英汉语相互可互通、半互通、不互通的情况
互通,就是“对等”、“等值”的意义转换或“同义词”。
翻译这类汉语成语时,比较容易处理。
谋事在人成事在天——manproposes,god disposes.
火上加油——add fuel to the flame
浑水摸鱼、趁火打劫——fish in troubled water
这种“互通”翻译,主要取决于英汉语中均有类似的表达。
英汉语民族虽然在地理状况、气候条件、风俗习惯、饮食结构、宗教信仰等诸多方面存在差异,但作为“人”的基本属性来说,许多思维是相同的、相通的,所以这类翻译手段是可理解的。
(二)“半互通”,即英译的表达有部分与汉语原义吻合
10、看破红尘——see through the emptiness of the material world
11、皮毛之见——superficialopinion
12、泼冷水——dampendown onesenthusiasm
以上的英译只是一半对应汉语。
例10,“红尘”在汉语中的意思是,旧时的繁华的社会,泛指世俗世间。
但在英语里,指的是“物质世界”。
例11的汉语“皮毛”在英语中,是“表面”“肤浅”之意。
例12,“泼冷水”并非真正的一个具体行为和物质,而是一种比喻。
但在英译时,还是有dampen这个词汇。
(三)“不互通”,即英汉语中,其中一方缺失这样的表达。
在这种情况下,只能意译,别无选择
13、一言既出驷马难追——what has said can no tbeunsaid.
14、兔死狗烹——tokick out or kill off faithful aids when the irservice sare no longer needed.
15、皮之不存毛将焉附——athing can no texist with out its basis.
例13,在中国古代,人们认为马是跑得最快的。
那么,如果一个人说出了一句话,连马也难以追赶或追回。
这是一个地道的汉语词语比喻。
在英语表达中,没有这类说法,就只能用“大白话”的“意译”来传达。
例14出自于《史记·越王勾践世家》“蜚鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。”
例15(出于《左传》僖公十四年。“焉附”原作“安傅”)在汉语中,此句十分直观和生动,而在英语中,没有此类的表达,所以只能按汉语的意思翻译出来。
中华民族与其他古老国家的民族一样,有着非常悠久的历史记载和文字记载,有着众多的典故和传说。
每个民族都具有各自独有的文化传统和文学传统,其他民族是没有的。
因此在翻译这类词语、成语时,就只好按文字的“内涵”来翻译。
这样一来,汉语成语内部蕴含的历史典故、历史事件、历史人物、丰厚的寓意、复杂的情感色彩、精妙的修辞手段、悦耳的韵律节奏等等几乎荡然无存,剩下的只是直白的话语。
五、汉语成语英译具体方法
看看刘宓庆所说的“变通手段”在汉语成语英译中的使用情况。
“分切”,即把原来语句的语序、长度进行切分、分割,进行重组,以利于准确传达原文思想内容。
而在汉语成语英译中,由于汉语成语字数一般较少,这种翻译方法,用得频率不是很高。
“转换”手段涉及词性转换、时态转换、语态转换、语气转换、句式转换、否定与肯定转换、反话正说与正话反说转换等,在汉语成语英译时,有大量的运用。
“转移”指的是翻译中的主谓语转移、否定转移、表达重心转移等,在汉语成语英译时,比较多见。
“还原”主要指的是在翻译中,力求“原汁原味地”原文的“风貌”的转换方法,这种方法主要使用修辞手段来实现。
汉语成语英译时,多用此方法。
“阐述或注释”在翻译汉语成语时,用得不多,主要是英汉语成语本来就追求“短、平、快”、言简意赅,如果“加注”的话,译文就会如同嚼蜡。
“融合(糅合、缀合)”这种翻译方法也用得不多,因为汉语成语和英语词语都趋同于“快节奏”,所以就因陋就简。
“引申”在汉语成语中用得较普遍,原因在于“引申法”可以化实为虚、化虚为实,即化抽象为具体,化隐喻为直白,反之亦然。
“反转(复位)”就是将修饰语与被修饰语加以颠倒。
这在英汉语中十分常见,原因在于,两种语言的摆放有别。
“替代”即换词、换句型、换修辞手法等,这在翻译中俯拾即是。
“拆离”就是摘除翻译中的“障碍物”,使译文达意、平稳、流畅、自然。
翻译其他作品时,亦如此。
“增补(省略、重复)”是一种常见的翻译方法。
在汉语成语英译时,尤其用得多,因为要增补、重复重要的信息,删除和省略冗余信息,以便忠实原文。
“重构”要求译者全面而细致地分析、综合考虑,重新组合译入语。
在翻译汉语成语时,译者必须反复斟酌,重现原文的“风采”。
“移植”就是借词、借义、借用表达方式等,使译入语呈现出原语的“本意”,使母语读者完全理解和鉴赏译入语内在的“核心意义”。
汉语成语是中华民族数千年来的智慧结晶,是凝聚了的和浓缩了的“民族之魂”,是博大精深“知识宝库”;主要表现形式是:短小精悍、言简意赅;既寓意深刻、内涵丰富,又多姿多彩、传情达意;韵律和谐、节奏明快。
由于成语易记、易背、易用,深受中华民族的喜爱。
在文化传播中,将汉语成语翻译到英语中去,意义十分重大。
在翻译实践过程中,译者应注意采用宏观方法,也要注意采用微观手段,将方方面面理论和技能运用于汉语成语的翻译中去,以便传播中国文明、文化、文学。
参考文献:
[1]方梦之主编.译学词典[z].上海:上海外语教育出版社,2005.
[2]刘宓庆.当代翻译理论[m].北京:中国对外翻译出版公司,1999.
[3]李行健主编.现代汉语规范词典[z].北京:外语教学与研究出版社,2004.
[4]马国凡.成语[m].呼和浩特:内蒙古人民出版社,1978.
论文封面标准格式要求篇十二
1、题目。
应能概括整个论文最重要的内容,言简意赅,引人注目,一般不宜超过20个字。
2、论文摘要和关键词。
论文摘要应阐述学位论文的主要观点。说明本论文的目的、研究方法、成果和结论。尽可能保留原论文的基本信息,突出论文的创造性成果和新见解。而不应是各章节标题的简单罗列。摘要以500字左右为宜。有时还需附上英文的论文摘要。
关键词是能反映论文主旨最关键的词句,一般3-5个。
3、目录。
既是论文的提纲,也是论文组成部分的小标题,应标注相应页码。
4、引言(或序言)。
内容应包括本研究领域的国内外现状,本论文所要解决的问题及这项研究工作在经济建设、科技进步和社会发展等方面的理论意义与实用价值。
5、正文。
是毕业论文的主体。
6、结论。
论文结论要求明确、精炼、完整,应阐明自己的创造性成果或新见解,以及在本领域的意义。
7、参考文献和注释。
按论文中所引用文献或注释编号的顺序列在论文正文之后,参考文献之前。图表或数据必须注明来源和出处。而参考文献是人们长忽略的一部分:
8、附录。
包括放在正文内过份冗长的公式推导,以备他人阅读方便所需的辅助性数学工具、重复性数据图表、论文使用的符号意义、单位缩写、程序全文及有关说明等。
毕业论文标准格式:格式及排版
1、论文份数:一式三份。一律要求打印。论文的封面由学校统一提供。纸张型号:a4纸。a4 210×297毫米。页边距:天头(上)20mm,地角(下)15mm,订口(左)25mm,翻口(右)20mm。统一使用汉语:小五号宋体。分割线为3磅双线。
3、字体要求:
(1)论文标题2号黑体加粗、居中。
(2)论文副标题小2号字,紧挨正标题下居中,文字前加破折号。
(3)填写姓名、专业、学号等项目时用3号楷体。
(4)内容提要3号黑体,居中上下各空一行,内容为小4号楷体。
(5)关键词4号黑体,内容为小4号黑体。
(6)目录另起页,3号黑体,内容为小4号仿宋,并列出页码。
(7)正文文字另起页,论文标题用3号黑体,正文文字一般用小4 号宋体,每段首起空两个格,单倍行距。
(8)正文文中标题
一级标题:标题序号为“一、”, 4号黑体,独占行,末尾不加标点符号。
二级标题:标题序号为“(一)”与正文字号相同,独占行,末尾不加标点符号。
三级标题:标题序号为“ 1. ”与正文字号、字体相同。
四级标题:标题序号为“(1)”与正文字号、字体相同。
五级标题:标题序号为“ ① ”与正文字号、字体相同。
(9)注释:4号黑体,内容为5号宋体。
(10)附录: 4号黑体,内容为5号宋体。
(11)参考文献:另起页,4号黑体,内容为5号宋体。
(12)页眉用小五号字体打印“xx大学xx学院xx级xx专业学年论文”字样,并左对齐。